3. чтобы мог убегать туда убий-ца, убивший человека по ошибке, без'умысла; пусть (города сии) бу-дут у вас убежищем (чтобы не умер убившип) от мстящогоза кровь, (доколе не предстанет пред общество на суд).
4. И кто убежит в один из городов сих, пусть станет у во рот города и разскажет вслух старейшин города сего дело свое; и они примугь его к себе в го-род и дадут ему место, чтоб он жил у них;
5. и когда погонится за ним мстящип за кровь, то они не должны
выдавать в руки его убийцу, по-тому-что он без умысла убил ближняго своего, не имел к нему ненависти ни вчера, не третья-го дня;
6. пусть он живет в этом городе, доколе не предстанет пред общество на суд, доколе'не умрет великий священник, который будет в те дни. А потом пусть возвратится убийца и пойдет в город свой и в дом свой, в город, из которогоон убе-жал.
7. И отделили Кедес в Гали-лее на горе Неффалимовой, Сихем
3. Цеиь учреждение городов убежнща состояла в том, чтобы, при действии у пзранльтян, как и у другнх восточных наг.одов, кровавой мести, допущенной вообще в законе Моисея (Толковая Виблие, т. Ï, стр. 591), предотвратить гибельвыя ея последствие в нрпкененин к ненамеренному убийце (по ошибке, без умысла), который мог бы находить безопасное пристанище от мстителя за кровь, каким был обыкновенно ближайший родственник убиитого. Признаки ненамеренного убийства подробными* жены в Числ. XXXV, 22 — 24, Втор. XIX, 4—6. Поставленный в скобках слова: города ели... чтобы не умер убивший... доколе не предстанет пред общество на суд не читаются в еврейском тексте, но находятся в греческих списках, древних и поздиейшпх, равно как и в древнем ь ') и нынешнем славянскому переводе. По своему содержанию они вполне соотввтствуюг сказанному в Числ. XXXV, 12.
4 5. Бесопасное пристанище в городе убежища мог найтп убийца при том единственно условии, если он оказывался действительно без умысла убившим ближняго своего по суду старейшин города, которым он вслух разсказывал свое дело. Особый прпменение этого закона указаны в Чнсл. XXXV, 24, 25; Втор. XIX, 11—13.
6. Время жительства ненамеренного убийцы в городе убежища опреиелено двумя сроками, в виду краткости изложснин соединенными вместе: доколгь не предстанет-пред общество на суд, доколе не умрет великгй священник. Взаимное отно-шеиие этих сроков видно из Втор. XIX, 11—12 и Числ. XXXV, 24—25, где говорится, что если убежавший в город убвжнща по суду старейшин города, в котором он жил прежде, окажется намеренным убийцей, то старейшины должны взять его из города убежища и передать его в рукн мстителя за кровь; а если удалившийся в город убежпща, и по суду старейшпн города, в котором он прежде жил, оказывался не намеренно убившим ближняго своего, то он должен быть возвращен в город убежнща п в вем оставаться до смерти велпкогосвящевнпка. Для времени жительства ненамерсниогоубийцы в го род к убежнща не вазвачево определенного срока; продолжительность его поставлена в зависимость от продолжительности жизни первосвященника, ори котором произошло невамеренное убийство; а так как жизнью в смертью людей владеет Бог, то следовательно определеяие .этой продолжительности' предоставлено было воле Госиода. И в этом законе Моисея, как и в других, выразилась мысль о Боге, как Верховном Судии.
7. Из городов заиадноиорданской страны отделнла .(по евр. тексту „ваийав-дишу" = „посвятили") в качестве городов убежища такие, которые ваходились в трех главных областях: Кедес (XII, 22) в Галилее (у 70-ти: ГаХейаГа, в евр.
!) В. К. Лебедева, 231; 240; 386.
124
ТОЛКОВАЯ
ВИВЛИЯ.
ГЛАВА 20.