ГЛАВА 20.
Ц А Р С
т В .
557
во всем владенип своем.
14. И пришел Исаие пророк к царю Езекии и сказал ему: что говорили яти люди, и откуда они приходили к тебе? И сказал Езекие: из земли далекой они приходили, из Вавилона.
15. И сказал Исаие: что они ви-дели в доме твоем? И сказал Езекие: все, чтб в доме моем, ви-дели, не осталось ни одной вещи, которой я не показал бы им в сокровищницах моих.
16. И сказал Исаие Езекии; вы
слушай слово Господне:
17. вот придут дни, и взято будет все, что в доме твоем, и и чтб собрали отцы твои до сего дня, в Вавилон; ничего не останется, говорить Господь.
18, Из сынов твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, возьмут, и будут они евнухами во дворце царя Вавилонского.
19. И сказал Езекие Исаии: блогослово Господне, которое ты изрек. И продолжал: да будет
всем трем рецрвзием библейскогоразсказа о Езекии (ср. Schrader Riehm op. cit. II, s. 995—996. CH. en. Платона, цит. соч. стр. 236—237).—Посольство Вавилонскогоцаря чрезвычайно обрадовало Е иекию (вместо стоящогов принятом евр. т. 13 ст. XX гл. 4 Цар. „выслушал ь", шама, Ис. XXXIX, 2 имеет: „обрадовался", самах; иоследнее чтение встречается и в вириантах 4 Цар. XX, 13: кодд. 195, 530, 541, 587, 201. 451 й др.), польстила его самолюбию; желая, вероятно, показать себя достойным союзвиком вавилонскогоцаря, он поспешил с неразумною откровенностью и- предупредительностью показать послам все сокровища личныя свои и государствен яыя (ст. 13; евр. нехот, ароматы, сн. 3 Цар. X, 10, LXX оставляють <5ез перевода: ѵеХшв-й; халдейский, сйрский и арабск.: „дом сокровищ"), а также „оружейный дом свой", т. е., веноятно, взвеетяый „домь леса Лвванского" (ср. 3 Цар. VII, 2 и прим.). В этом случав „не воздал Езекие (Богу) за оказанный ему Ологодеяние, ибо возгордилось сердце его. И был на нем гнев (Божий), и на Иудее, и на Иерусалиме" (2 Пар. XXXII, 25). По блаж. Ѳеодориту (вопр. 53), „Езекие должен был соделать ведомою дие послов силу Вож ю и ту иопечнтельность, какою сам пользовался, а он показал богатства, в которых нет нпчего прочного".
14—18. Пророк Исаие, ясно прозревавший настоящее и будущее положение дел в Иудее и окрестных странах и потому отрицательно относнвшийся ко всем попыт-кам Иудейскогоцарства вступить в союз с Египгом, Ассириею и Вавилоном {Ис. ХХХ —XXXI), не замедлнл раскрыть глаза обольщенному Езекии и произнес ему совершенно ясное грозное нредсказание о том, что настоящий союз 1}дейскогоцаря с Вавилонскпя служить предвестием пленение Иудейскогоцарства и народа в Вавилон, когда всв сокровища царские и государственный из Иудеп будут отнесены в Вавилон, а царственные потомки Езекии будут служить евнухами при дворе царя Вавилонского.
19. Блогочестивый Езекие немедленно сознал грех: „смирился в гордости своей, он и жители Иерусалима" (2 Пар. XXXII, 26). Грозное слово пророка Езекие в своей •безусловной преданности воле Божией (как некогда первосвященник Илий, 1 Цар. ИП, 10) нашваег даже благим 2); вполне подчиняясь определению суда Б *жие о народе и царстве Иудейском, он молить Иегову лишь о том, что грядущие бедствие постигли ^го царство ве яри нем. Многие толкователи, по примеру раввинов, впдели вти по-следних словах Езекии выражевие эгоистической жажды личного блогополучие и равно-душие, к судьбам своего народа. Но, может быть, вменно любовь к этому народу побуждала Езекию желать—не пережить его блогосостояние, не видеть его падение и пленение; слова эти Езекие произнес с скорбию (по I. Флавию Хитстлггеис). Варочем,
*) Клерик замечает;. к ст. 19: bonura vocatur id, in quo acquiescere par est, quippe ab eo profectum, qui nihil facit, quod non tantum justissimum, sed quod summa bonitate non sit temperatum, etiam cum poenas sumit.