чтоб они собрались в Иерусалим,
8. а кто не прийдет чрез три дня, на все имение того, по опреде-лению начальствующих и старей-шин, будет положено заклятие, и сам он будет отлучен от общества переселенцев.
9. И собрались все жители Иудеи и земли Вениаминовой вь Иеруса-лим в три дня. Это было в де-вятом месяце, в двадцатый день месяца. И сидел весь народ на площади у дома Божия, дрожа как по этому делу, так и от дождей.
10. И встал Ездра священник и сказал им: вы сделали престу-пление, взявши себе жен иноплеменны х, и тем увеличили вину Израиля.
11. Итак покайтесь в сем пред Господом Богом отцив ваших и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от жен иноплеменных.
12. И отвечало все собрание, и сказало громким голосом: как ты сказал ь, так и сделаем.
13. Одвакоже нарот многочис-
лен, и время теперь дождливое, и нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потомучто мы МНОГО в этом деле погрешили.
14. Пусть наши начальствующие заступят место всего общества, и все в городах наших, которые взяли жен иноплеменных, пусть приход ять сюда в назначен ныя времена и с ними старейшины каждаго города и судьи его, до-коле не отвратится от нас пы-лающий гнев Бога нашего за это дело.
15. Тогда Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын фиквы, стали над этим делом, и Мешуллам и Шавфай левит были помощниками им.
16. И сделали так вышедшие из плена. И отделены на это Ездра священник, главы поколений, от каждаго поколения их, и все они названы поименно. И сделали они заседание в первый день де-сятаго месяца, для изследования сего дела;
9. Собрание состоялось через четыре месяца по прибытии Ездры, в двадцатый день девятаго месяца, соответствующего нашему декабрю. Местом собрания была площадь пред храмом. Характеризуя состояние собравшихся, писатель говорить, что народ сид/вл дрожа как по этому дтлу, так и от дождей. Таким образом, иарод волновался в виду важности ожидаемаго решеиия, a кроме того страдал от дурной погоды, которая бываете в Палестпне в декабре.
10—12. На предложение Ездры отделиться от „народов земли", т. е. от язычпиков, и от жен иноплеменнице все собрание „громким голосом", т. е. с полною решительностью, выразило свое согласие.
13. Согласввшиеь с предложениеме Ездры, собрание, однакоже, откладываете исполнение его, таке как для точного установления фактов смешанных браков по-нимо неудобства произвеств его в болыпом собрании („народ многочислен"), нужно было продолжительное время (ст. 13: „это дело не одного дня и не двухе"), а дождливая пора делала невозиожныме долгое пребывание па улице.
14. Окончание реипенного дела реформы собрание поручаете „начальствующим". К ним должны являться в назначенные сроки мужья, имеющие жен иноплеменнпц, в сопровожден»! старейшине города и судей, для выяспепия дела.
15. Тогда (ach) Ионафан... стали над этим делом (amdu al zoth). Евр. ach выражаете ограничение мысли, высказанной ранее, и ве данноме ст. его лучше передать русск. но, только. Выражение amdu al, соответственно 1 Пар. XXI, 1; 2 Пар. XX, 23; Дан. ѴШ, 25; XI, 14, праввльнее передать ие стояли над этим, а стояли против этого. Такиме образом, названные в ст. 15 лица выступили с протестом протнв прпнятаго обществом решения. Be чеме заключался их протесте, писатель не указываете.
16—17. Для всполнения постановления народного собрания были избраны Ездра
236
ТОЛКОВАЯ БИВЛИЯ.
ГЛАВА 10.