ГЛАВА 4-я.
1. Сыны Израиля,жившие виудее, услышавши обо всем, что сделал с народами Олоферн, военачаль-ник Ассирийскаго царя Навуходоносора, и как разграбил он все святилища их и отдал их на уничтожение,
2. очень, очень испугались его и трепетали за Иерусалим и храм Господа Бога своего;
3. потомучто недавно возвратились они из плена, недавно весь народ Иудейский собрался, и освящены от осквернения сосуды, жертвенник и дом Господень.
4. Они послали во все пределы Самарии и Конии, и Ветерона и Вель-мена и Иерихона, и в Хову и Есору и в равнину Салимскую,
5. заняли все вершины высоких гор, оградили стенами находящаяся на них селения и отложили запасы хлеба на случай войны, так-как нивы их недавно были сжаты.
6. A великий священникиоаким, бывший в те дни в Иерусилиме, написал жителям Ветилуи и Ветомесфема, лежащаго против Ездрилона, на передней стороне
IT.
1—3. Ужас Иудеефв пред Олэфзраоиь.— 4 — 3. Огчаянвыя приготовления к зашить.—9 —15. Моление к Богу о помощи.
1—3. Ужас Иудеев пред Олофернох, как это пряно дается понять здесь, бодее всего вызывался тем, что ов разграблял и увнчтожал святилища покорен -ных народов. Та же опасность угрожала, очевлдно, и святилищу Иеговы, только что возстановленному по возвращении из плена.
4. „Конии"—Kwvaç, иначе Кшѵх, а по некоторыл сппскам даже Ktbp.aç (без последующаго xai), при чем от этого хсЬр-яс (деревни) в ближайшую завн симость ставится дальнейшее „Ветерона" и т. д. в качестве определения (в деревни Вефорона и т. д...). Вь качестве самосто тельной местности под таким найме-нованием указать что-либо затруднительно.
„Ветерона".—Ваидчорйѵ—это |1^п П1?> нынешний Beit'Ur. е
„Вельмена".—ВеХриѵ, александр. BeXp,aîv, иначе 'ApeXp-aefv, лат. Abelmam: местечко где-лнбо вблизи Дофаима (еще другия упоминаиия о нем: VII, 3—или BeX&ép,, плиВеХрсир. и ВеХриѵ, а, также ASeXpiv, Vet. Lat. Abelme, Вульг. Belma, и VIII, 3 — ВеХарлоѵ) и АардЬѵ. а
„В Хову"—Xojpà, или ХшрѴ (XV, 5 и 4)—севернее Дамаска (Быт. XIV, 15).
„Есора"—AJowpà, 'Aooapt&v,—это вероятно "пйП—'Аои&р—Азор.
„Равнина Салимспая".—SaXifjp., долина Саронская—по однимь; другие разу-меют сдесь местность в окрестностях Иерусалима.
6. Первосвященник Иоаким—по некоюрым спискам иосим имя Елиа-ким ('IXiaxeîp,).
„Ветилуя".—ВетиХоба, BatuXcoà, BattouXCa, Вульг. Bethulia,—местность, at
кроме этой книги нигде более не упоминаемая. Трудно отождествить ее и с известными иестностямп. Эта неопределенность и неизвестность Ветилун давала иекоторым
372
ТОЛКОВАЯ ВИБЛИЯ.
ГЛАВА 4.