его изсушит пламя и дуновением уст своих увлечет его.
31. Пусть не доверяет суфте заблудпиий, ибо суета будет и воз-даянием ему.
32. Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зе-ленеть.
33. Сбросить он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой.
34. Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.
35. Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.
ГЛАВА 16-я.
1. Отвечал иов я сказал:
2. слышал я много такого; жал-кие утешители все вы!
3. Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
4. И я мог бы так же говорить,
как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кпвал бы на вас головою моею;
5. подкреплял бы вас языком моим и движением губ уте-шал бы.
31. В обреченаых на запустение и развалины местиостях и доаах (29 ст.) нельзя прочно обосноваться: надежда на это тщетна, суетна. Думающого и поступающего иначе („заблуждающегося") ждет гибель.
32—Зи. Утучневший, презревший божественное рпределение грешник наказывается не только унпчтожением имущества, но и преждевременною смертью (ст. 32; ср. Пс. LIV, 24; LXXII, 7, 19; LXXV1I, 31, 33) и таковою же гибелью своих детей (ст. 33).
35. Метафорическое резюме предшествующей речв. Грех всегда и непзбежно сопровождается несчастием (IV, 8; Пс. VII, 15—17; Ис. LIX, 1).
ХУи
Ответная речь иова на речь Влифаза во втором разговор*. 1—6. иов не может утешиться ни разсуждениями друзей, ни собственными речами и молчанифм.—7—17. Никто кроме земли не может подтвердить его певинности.— 19 — 21. Обращение к
Богу.
2—5. Представляющая повтореаие ранее высказанного друзьями взгляда о неизбежности наказания грешника (IV, 7—9; VIII, 11 и д.; XI, 6 и д.), речь Елпфаза вызываешь со стороны иова справедливое замечание: „много я слышал такого" (ст. 2). Повторяя старое, не доставляющее иову никакого угешения, друзья оказываются в преж-нем положенин „жалких утешптелей" (ер. ХПи, 4), которым лучше замолчать (ХШ, 2, 13). Не желая следовать этому совету, они выводят иова из терпения: „будет ли конец ветреным речам"? (ст. 3). И действительно, речи друзей не пужны страдальцу. „Ветреныя",—не основательныя по содержанию, оне не в состоянии разрешить спораого вопроса; не содержащия и тени сердечности, a скорее соединенный с издева-тельством („кивать головою", ст. 4; ср. Пс. XXI, 8; СѴиии, 25; Ис. XXXVII, 22), оне не доставляют^ иову утвшения (ст. 5). И будь страдалец ва месте друзей, он, верный своему взгляду (VI, 14), никогда бы не сталь так поступать.
54
ТОЛКОВАЯ ВИБЛИЯ.
ГЛАВА 16.