13. о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.
14. А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время блого-угодное, Боже, по великой блогости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;
15. извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глу-ооких вод;
16. да не увлечет меня стрем-ление вод, да не поглотить меня пучина, да не затворить надо мною пропасть зева своего.
17. Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству
щедрот Твоих призри на меня;
18. не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;
19. приблизься к душе моей, избавь ее; ради врогов моих спаси меня.
20. Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
21. Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал состра-дания, но нет его,—утешителей, но не нахожу.
22. И дали мне в пищу желчь и в жажде моей напоили меня уксусом.
23. Да будет трапеза их сетью
или одевался во врфтнще, обычные знаки выражения у евреев переживаемых горестей, над Давндон смеялись. Над ним глумились знатные, судьи („сндящие у ворот") н праздные („пьющие вино"). Неприязненное отношение к Давиду широко распространялось.
Все последующее содержание псалма (14—35 ст.) представляет молитву Давида о своем спасении.
14. „В истнне спасения"—действительное снасение, т. е., не только облегчи меня в настоящем положенин, но дай ине прочное, истинное и несокрушимое от внешнпи врогов спасенив.
16. „Да не затворить надо мною пропасть зена своего", не дай погибнуть мне в глубнне бедствий вод, не допусти поверхности воды сделаться надо мною ровной. Предмет, брошенный в воду, разсекает ее, образуя вороику. По мере погружена предмета и удаления воздуха из этой воронки, ПОСЛЕДНЯЯ суживается и, на-конец, поверхность воды принимаег нрежний, роввый видь („затворяет зев свой"). Смысл —не дай безследно и безвыходво погибнуть мне.
18. Давид называете себя „рабом" нли в том смысле, что он молод, неопытен и нуждается в поддержке со стороны, или в том. что он—Его слуга, преданный только Ему, а потому и ждущий защиты только от Него, как своего господина.
19. „Ради врогов моих спасп меня" — не дай торжествовать надо мною врагам, так как это торжество содействовало бы в них развитию к Тебе еще большего неверия, утверждая мысль о Твоен безсилии защитить свонх чтнтслей.
21—22. „Поношение сокрушило сердце мое"—меня окружают враги со всех сторон и я, не находя нигде сочувствия, мог ожидать только издевательства (ноно-шфние) и страдания, от чего потерял мужество.
Отношение врогов к Давиду полно зложелательства. Как измученный пресле-дованиямн, он нуждается в сочувствии, ободрении и деятельной помощи, ему же вместо того иаюте прн жажде „уксус", а при голоде— „желчь". Желчь—растение горького вкуса, похоже на полынь, „уксус"—одуряющий напиток кисловатый, уксусный, обладающий свойством притуплять на некоторое время сознание; Давиду даюте то, что ослабляете его силы и дедаета его еще более безпомощным. Этот образ для характеристики отношений врогов Давида к последнему, нашел полное, фактическое осуществление на личности Христа, когда Ему на кресге поднесли и желчь и оцт {Ев. Матф. 27, 34, 48).
23—24. „Да будет трапеза их сетью им". Под трапезой 'можно разу-
268
ТОЛКОВАЯ
БИВ ТЛЯ.
ПС. 68.