25. Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле.
26. Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог—твердыня сердца моего и часть моя во-век.
27. Ибо вот, удаляющие себя от
Тебя гибнут; Ты истребляешь вся-кого отступающого от Тебя.
28. A мне блого приближаться к Богу! На Господа Бога я возло-жил упование мое, чтобы возве-щать все дела Твои (во вратах дщери Сионовой).
Псалом 73-й.
Учение Асафа.
1. Для чего, Боже, отринул нас 2. Вспомни сонм Твой, который навсегда; возгорелся гнев Твой Ты стяжал издревле, искупил в на овец пажити Твоей? жезл достояния Твоего,—эту гору
25. „Кто мее на небе"? Что мне может дать небо, если я не буду там с Вогом'? „И с тобою ничего ие хочу на зеиле"—кроме Тебя ничего иного не хочу на земле. Смысл всего выражения—кроне Bora писатель не желаег нметь никаких других привязанностей, так как кроме Него ничто не может дать ему удовле-творения.
27—28. Так как вне Бога живущие гибнут, то истинное блого—приближаться к Нему. Тогда человек получаешь „часть во век" (26), т. е., вечную, неотемлемую награду, которая остается и после его смерти, или—вечную жизнь.
73.
Еврейский народ по этому псалму представляется отринутым Богом (1). святилище, т. е. храм, разрушенным (3), на земле всюду госнодствуют враги (4>, самый храм сожжен (7), среди народа нет пророков, как вестников волн Бо-жиеи 9), всюду царит насилие (20). Такия черты состояния еврейского народа нашли полное осуществлоние после нападения и разрушения иерусалима Н-авуходоносором. когда вся земля была опустошена, храм сожжен, всюду царили халдеи и пророка у евреев не было. По надписапию еврейской библии писателем псалма был Асаф. конечно, не современник Давида, но один из его блогочестивых потомков, на котором тяжело отзывалось народное бедствие и гибель святыни
Вспомни, Господи, народ, Тобою издревле избранный, который теперь Ты отринул (1—3). Враги все уничтожили, всем завладели, разрушили и сожгли сня-тилище и места собрарий. У нас нет пророка (4—9). Доколе, Господи, Ты будешь отклонять руку Твоей помощи? (10—12). Ты освободил их из рабства, чудесно охранял потом от гибели. В Твоей власти все моменты времени и вся земля (13 -17). Вспомни об угнетенном народе и защити его от грозных врогов. избавь от посмеяний (18—23).
1. „Отринул навсегда"-не в смысле полного и вечнаио отчуждения Бога от своего народа, а в смысле продолжительности ниспосланного на него пспыгания. Обычная гипербола, употребляемая писателями поэтами. Можно поломать „навсегда" и буквально, суживая заключающейся здесь смысл до указания на вечное уже лвшение еврейского народа его святыни—Кивота Завета, который с разрушевием храма псчезь навсегда.
2. „Сонм"—собрание людей, народ. „Стяжал"— ириобрел. Бврейский народ
пс. 73.
ПСАЛТИРЬ.
277