|
|
Жития святых, патерики, прологи,
минеи, фрагменты хроник, апокрифы. |
Нудельман Р.
Библейская археология : научный подход к
тайнам тысячелетий
|
|
|
|
|
Предыдущая |
все страницы
|
Следующая |
|
|
Нудельман Р.
Библейская археология : научный подход к
тайнам тысячелетий
стр. 200
200
БИБЛЕЙСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ
на иврите фраза «убийца, который убьет Ицхака
Ра-
бина» звучит как «роцеах ашер ирцах эт Ицхак Ра-
бин», тогда как «найденное» Дросниным сочетание:
«ицхакрабин — роцеах ашер ирцах» означает скорее:
«Ицхак Рабин — убийца, который убьет». Во-вторых,
если всмотреться в рисунок, можно увидеть, что фраза
Торы вовсе не кончается на «ирцах», а имеет еще три
слова — «бэ ло дэа», что означает «без знания» («без
намерения»), иными словами — нечаянно: убийца,
который убьет нечаянно, непреднамеренно. Дроснин
просто оборвал фразу на нужном ему месте и показал
миллионам читателей, не знающим иврита, оборван
ный английский перевод: «Assassin that will assassinate»
(«Убийца, который убьет»).
Многочисленность «найденных» Дросниным «про
рочеств» объясняется попросту тем, что текст Торы
изобилует словами «огонь», «эпидемия», «наказание»,
«катастрофа», «разрушение» и т. п., которые очень
легко сопрячь с буквенными цепочками, образующи
ми подходящие слова или имена, создав устрашающее
пророчество. Там же, где это не удается, Дроснин, не
задумываясь, прибегает к такому же препарировав
нию текста Торы, как в случае с Рабином. Так, желая
«предсказать» будущий взрыв автобуса в Иерусалиме,
он использовал кусок фразы из текста Торы, обнару
женный рядом с цепочкой «о-т-о-б-у-с» и звучавший
как «ашер им-шхем» («что около Шхема»); на иврите
это записано буквами «алеф-шин-рэйш айн-мэм-шин-
куф-мэм», что позволило Дроснину разделить эти бук
вы на совершенно иные слова: «алеф-шин», которое
он истолковал как «эш» («огонь»), и «рэйш-айн-мэм»,
истолкованное им как °раам» («гром, большой шум»).
Остальное было отброшено за ненадобностью, как в
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
На Главную |
|
|
посмотреть полный список доступных скидок для детских товаров, еды, книг, игр, компьютеров, одежды, обуви, электроники, товаров для взрослых, цветов, часов, товаров для дома, а также все относящееся к красоте, здоровью, туризму, путешествиям, отдыху и туризму.
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
| | | | | |