Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
ПРОТОИЕРЕЙ РОСТИСЛАВ СНИГИРЕВ БИБЛЕЙСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
ПРОТОИЕРЕЙ РОСТИСЛАВ СНИГИРЕВ
БИБЛЕЙСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ
стр. 561

А

УКАЗАТЕЛЬ ПРЕДМШО-ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ1


Абидос, 180, 194, 342
Абиэ (зер ) , 263
Аварис, 172, 175, 176, 178,
182, 187, 195
Авила, 400
Авилум,133
Австралопитек, 108
Ад, 369
Адам, 280
Азека, 306-307
Азия, 177, 187, 344,414

Малая, 18, 43, 62, 75, 188,
189, 211, 225, 323, 328, 333,
345,405
Передняя, 98, 159, 187, 312
Средняя,9
Азот (Ашдод), 212, 277, 285,

330,400
Аиалон, 21, 280
Айн-Гхасал, 61, 154
Аккад, 27, 294, 313
Акко/Птолемаида, 330, 331,
344


1

В предметно-географический указатель к основному тексту
предметы и топонимы, как правило, включаются следующим обра
зом: если топоним «увязан» с предметом, то в этом случае топоним не
учитывается, то есть если в указатель вносится, например, «Дворец
в Лахисе», то топоним «Лахис» в данном случае не учитывается (это
относится и к именам).

Топонимы, встречающиеся в Священном Писании, даются в фор
ме, принятой синодальным текстом, причем, по возможности, в скоб
ках приводится именование, основанное на традиционном еврейском
произношении. В отдельных случаях в скобках дается современное
название поселения с соответствующей пометой. Если топоним при
водится в современной транскрипции, то библейское название дает
ся в скобках с соответствующей пометой. Через косую черту дается
или вариант транскрипции топонима, или его «эллинистическое»
именование. Названия археологических памятников приводятся как
по-еврейски (например, Тел Дор), так и по-арабски (например, Телль
эль-Хайат). Впрочем, и географические названия, в силу определен

  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе