ет, дон Хуан, не уговаривай меня,
Я ни за что с тобой пойти не соглашусь,
Я без дуэньи не хожу при свете дня,
Так как же ночью на такое я решусь?
Хоть по душе твое неистовство речей,
Но много лет уже я рано спать ложусь.
И магнетизм твоих сверкающих очей
Напрасен, я от страсти воздержусь.
Ах, перестаньте, право, глупости шептать
Мне на ухо, не верю все равно...
Чтоб уложить меня смогли в свою кровать,
Влюбленным надо быть - вам это не дано.
Здесь, в этом городе, о Вас лишь разговор:
Как Вы храбры, как с женщиной нежны...
Но не поддерживала я весь этот вздор,
Мне ваши ласки, сударь, вовсе не нужны!
Покойный ныне муж мой, Командор,
Здесь уважаемый был очень человек...
Он даже самый скромный разговор
Наш с Вами не одобрил бы вовек.
Ах, дерзкий, я ведь верная жена,
А Ваши поцелуи пальцы жгут...
Я ненароком много выпила вина,
Видно, поэтому и задержалась тут.
Бесстыдство , видно, у тебя в крови,
Ты думал, я в твои поверю сказки?
Пока ты шепчешь о своей большой любви,
Все откровенней, все смелее твои ласки...
О, искуситель, ты был с Евою в раю...
И,как она, тебе поверить я дерзаю,
Все, что хранила от других - тебе даю,
И с жадностью в ответ тебя лобзаю!
Но что за шум ужасный? Боже мой!
Я не могу своим глазам поверить!
Неужто муж мой возвращается домой
И грозной статуей застыл у двери?!
И, в самом деле, вновь оживший Командор
Вошел, и в обморок упала донна Анна...
Он руку каменную протянул - и с этих пор
Никто в живых не видел дон Хуана...
_________________
Нетар.