|
|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | |
Следующая |
|
|
Леонтий Махера
Повесть о сладкой земле Кипр
стр. 24 PDF версия этой страницы мессир Бартоломее Портонари; шестым — мессир Джулиан де Кастро; седьмым — мессир Джованни де Фонтанерио, нотарий; восьмым — Томмазо де Азарио; девятым Джакомо де Понте; десятым — Памбелло де Казали; одиннадцатым — Теальдо де Корвариа; двенадцатым — Бартоломео де Виали.
Четвертое: пусть они решат, кто является генуэзцем, а кто может назваться генуэзцем; генуэзец ли человек благодаря франхизии;144 и пусть решат случаи всех тех, кто проживает в землях генуэзцев.145
Пятое: пусть проверят сокрытие уплаты коммеркиев; есть ли генуэзец, никогда не плативший коммеркиев. После проведенного выяснения пусть действуют, как в прежние времена.
Шестое: те, кто называется генуэзцами, пусть имеют полную свободу, которой пользуются генуэзцы.
Седьмое: судопроизводство над генуэзцами пусть осуществляется подеста, как и в прежние времена.
Восьмое: касается генуэзцев, которые являются людьми короля.146 Среди них много тех, кто вынужден становиться таковыми по причине своей бедности. Пусть [генуэзцы] не принимают их в свой состав.
Девятое: пусть королевские чиновники не оказывают на них силового давления, чтобы они становились людьми короля.
Десятое: все генуэзцы и те, кто называется генуэзцем, пусть имеют право смело приходить на Кипр на каком хотят корабле. [83]
Одиннадцатое: если вооруженные генуэзские галеи придут на Кипр, не имея на борту товаров, то они не могут быть задержаны при входе в Фамагусту.
Двенадцатое: генуэзцы и те, кто называется генуэзцами, пусть имеют возможность сходить на берег на всем острове, где они пожелают.
Тринадцатое: генуэзцы, владельцы кораблей, и те, кто называется генуэзцами, пусть имеют возможность уходить в свое путешествие из любого места на Кипре, откуда они пожелают.
Четырнадцатое: король и его официалы пусть не имеют права задерживать ни генуэзцев, ни тех, кто таковыми называется, ни их корабли, ни их товары.
Пятнадцатое: взвешивание и меры, используемые генуэзцами в торговле, пусть останутся под их контролем, т.е. под контролем их подеста в соответствии с привилегией, гарантированной королем Гуго; они доказали, что это было записано 10 января 1232 г. после Рождества Христова.147
Шестнадцатое: коммуна генуэзцев пусть имеет место и право для устройства лоджии148 для генуэзцев.
Семнадцатое: король и его официалы пусть осуществляют суд и вершат правосудие для генуэзцев по делам, которые они получили.149
Восемнадцатое: и пусть они предоставляют правосудие сицилийцам и другим, кто был в лоджии генуэзцев в Фамагусте.
PDF версия этой страницы
|
|
|
Предыдущая |
Первая |
Следующая |
|
|
|