Когда мы в указанном месяце [май 1183 года - прим.] находились в Александрии, мы прежде всего увидели [там] большую толпу людей, собравшуюся для созерцания пленных румийцев, которых ввели в город посаженными на верблюдах — лицами к хвостам, а вокруг них [шли люди] с барабанами и трубами. Мы спросили об их деле, и нам рассказали их историю, разрывающую сердца жалостью и печалью. А именно: некоторое число христиан из Сирии собралось и соорудило корабли в принадлежащей им местности, расположенной недалеко от моря Кулзум (74). Затем они перенесли их по частям на верблюдах своих соседей — бедуинов, с которыми они условились о найме. Достигнув морского побережья, они скрепили свои корабли гвоздями, закончили их постройку и снаряжение, столкнули их в море и отплыли, чиня препятствия [движению] паломников.
Христиане достигли моря ан-Наам (75) и сожгли в нем около 16 кораблей, а затем дошли до Айзаба, где захватили корабль, прибывший с паломниками из Джидды, и захватили также на суше большой караван, который шел из Куса в Айзаб, и перебили всех [людей], и никто не уцелел.
Они овладели двумя кораблями, которые доставили купцов из Йемена, и сожгли большое количество съестных припасов на этом берегу, приготовленных для снабжения Мекки и Медины — да возлюбит их Аллах! Они совершали мерзкие преступления, подобных которым не было слыхано в исламе. Ни один румиец никогда не достигал этих мест! А одно из самых больших преступлений, о котором невозможно слышать из-за [его] мерзости и безобразия, состояло в том, что они намеревались войти в город пророка, — да благословит его Аллах и приветствует! — и вывезти из него святую гробницу (76). Они не скрывали этого, и молва об их намерениях разнеслась повсюду. И Аллах покарал их за бесчестие и стремление получить то, что запрещено божьим промыслом.
Между ними и Мединой было не более дневного перехода, но Аллах предотвратил их нападение с помощью кораблей, снаряженных в Мисре и Александрии, на которых с храбрецами из моряков-магрибинцев прибыл хаджиб (77) по имени Лулу. И они догнали врагов, стремившихся спастись, и захватили всех их до последнего, и это было чудо из чудес предопределения! И настигли их, [несмотря на] разделявшее их длительное время пути — свыше полутора месяцев или около того, и убивали их, и брали в плен, и пленные были разделены по городам, чтобы их там казнить, а некоторые из них были направлены в Мекку и Медину. Аллах прекрасным своим деянием избавил ислам и мусульман от большой опасности, и слава Аллаху, господину миров!

Примечания:

74 Море Кулзум — Красное море.

75 Море ан-Наам — северная часть Красного моря между Суэцем, Айзабом и Джиддой, ибо каждая часть этого моря носила название той области, которую оно омывало.

76 Речь идет о предприятии Реджинальда Шатильонского, правителя Карака, намеревавшегося вторгнуться в Аравию и разрушить священные города — Мекку и Медину. Он переправил свои корабли по частям в залив Акаба и послал флот для разграбления Айзаба и два корабля для блокады Айлы. Египетский флот под командованием Лулу отправился за ним вдогонку, снял блокаду Айлы и уничтожил флот крестоносцев. Реджинальд Шатильонский спасся, многие крестоносцы были убиты, многие взяты в плен. Пленные затем были отправлены в разные города, проведены через них для всеобщего обозрения, а затем казнены. Ибн Джубайр был свидетелем подобного «парада» в Александрии.

77 Хаджиб (от араб. «хаджаба» — «закрывать, не допускать») — первоначально лицо, ответственное за охрану дверей, ведущих к правителю. Позже этот термин сделался титулом, соответствующим положению при дворе и должности, содержание которой значительно различалось в разных областях в разные периоды. В данном случае хаджиб близок по смыслу к должности адмирала, командующего флотом.

Фрагменты о Рено де Шатильон из книги:
Ибн Джубайр«Путешествие"М. Наука. 1984
Перевод Л. А. Семеновой

   
 
 
 
Историко-искусствоведческий портал "Monsalvat"
© Idea and design by Galina Rossi
created at June 2003