ОТРЫВОК ИЗ
ТРАКТАТА «О СЕМЬЕ»
всем прав, но,
говоря не подумавши, первое, что мне приходит на
ум, я скажу, что из всего прючего следует предпочесть здоровье. По-
этоаму я всячески стал бы искать воздух и все то, что полезно для
здоровья. Знайте, дети мои, здоровый человек всегда тате или иначе
остается в выгоде, а больной никогда не может почитать себя бога
тым, справедливый же и добрый человек -всегда на хорошем счету.
Лионардо. Почет...
Джаноццо. Да, дорогой Лионардо,
куда ни посмотришь, человека
доброго и имеющего добрую славу будут почитать и ценить.
Лионардо. Я удовлетворен. Но что же
Вам кажется в первую го
лову необходимым для здоровья?
Джаноццо. То, чем, хочешь ты или
нет, тебе приходится поль
зоваться в таком виде, в каком ты его найдешь, — воздух.
Лионардо. А за сим?
Джаноццо. Все прочие
доброкачественные вещи, необходимые
нам для питания и для жизни, в том числе хорошее вино, дорогой
Лионардо. Ты смеешься?
Лионардо. И там-то Вы и обоснуетесь?
Джаноццо. Да, там, где я найду покой
и где я буду на хорошем
счету.
Лионардо. И как же вы поступите? Вы
купите себе дом или сни
мете его в аренду?
Джаноццо. В аренду? Конечно, нет!
Ведь бывает, что человек
уже успел купить дом, но им не владеет. И вот я купил бы себе дом
светлый, просторный, чтобы принять всю мою семью да и близкого
друта, если он невзначай заедем, чтобы с почетом eiro шэиютить.
А на дом я старался бы истратить как можно меньше денег.
Лионардо. Вы, может быть,
перехватите какой-нибудь дом там,
где постройки продаются по низкой цене или, как говорится, за
бесценок?
Джаноццо. Не говори —■ за бесценок!
Не может быть слишком
малой цены, когда ты платишь за вещь, которая тебе не подходит.
Я же старался бы истратить на подходящий мне дом не больше того,
что он стоит, и не набросился бы на нег#, и не показал бы себя
слишком жадным покупателем. Я выбрал бы себе дом, расположен*
ный в хорошем соседстве, на знатной дороге, где живут почтенней
шие граждане, с которыми я мог бы дружить без ущерба для себя
и с женами которых также и жена моя могла бы водиться без вся
кого зазора. А также я предварительно тщател.ьно разузнал бы, кто
жил в нем в прошлые времена, и расспросил бы, насколько его
прежние обитатели жили в нем в добром здоровье и счастливо. Бы
вают же дама, в которых никому хорошо не жилось.
Лионардо. Безусловно, Вы правы. Мне
припоминается случай
с одним очень красивым и роскошным домом: кто в нем разорился,
кто оставался в одиночестве, кто был выгнан из него с великим по
зором — все выезжали в недобрый час, всем приходилось худо!
[ И1 ]