В. П. ЗУБОВ
давала материал
лишь для литературного обрамления, и такова же
была медицина. Большая выдержка из псевдо-Гиппократа в кн. I
(стр. 18—19) ярко показывает равнодушие Альберти к деталям ме
дицины \ Наибольшее влияние оказал на него псевдо-гиппократов-
ский трактат «О воздухе, водах и местностях». Если не считать по
нятия «симметрии» (см. стр. 435), то у Галена Альберти заимствовал
лишь отдельные конкретные сведения. Свойства различных видов во
ды и климатические особенности местности — вот то основное, что
Альберти искал у медиков, не удовлетворяясь Витрувием. К этим те
мам неоднократно обращались средневековые писатели, но Альберти
избегал цитировать их. Позднейшая разработка проблем его вовсе не
интересовала. Создается впечатление, что для него в первую очередь
были важны античные имена Гиппократа и Галена, а не самые про
блемы. Особенно наглядным это становится на примере Цельса.
У Цельса Альберти мог взять только отдельные мелочи, но он всег
да называл его по имени. И здесь сказался гуманист-литератор. Как
известно, Цельс — писатель по вопросам медицины, а не врач-профес
сионал; среди гуманистов он пользовался огромной популярностью
именно как писатель. Первое его печатное издание вышло уже
в 1478 г., до Галена и Гиппократа. Гварини восхвалял в письмах
к друзьям «изящество, красноречие, богатство мыслей и птэиятность
стиля» этого вновь открытого автора 1. Совершенно понятно, что Аль
берти предпочитал молчать об арабе Авиценне и подчеркнуто выде
лять «громкое имя» Цельса.
Нельзя признать,
правильным мнение тех, кто склонен отрицать
всякие заслуги гуманистов в научной области, забывая о том, что
благодаря их филологическим занятиям были вновь пущены в обо
рот забытые памятники античной науки. Однако обогащение научно
го фонда шло рука об руку с отталкиванием от других произведений,
подчас не менее важных. Самое характерное, что решающими ока
зывались не научные критерии, а литературные вкусы и каноны.
Крайне показательна, например, переписка Никколо Леоничено и Анд
жело Полициано, относящаяся к 1491 г.2. Леоничено отметил ряд бо
танических ошибок Плиния и Авиценны. Это вызвало возмущение
Полициано, который считал недопустимым ставить на одну доску
латинского автора и «варваров». Лишь в XVI и XVII вв. положение
вьгровнилось, и изучение восточных языков позволило по-новому
прочитать многие, временно подвергнутые остракизму, произведения.
Предпочесть Плиния
Авиценне мог только стилист, а не медик.
[ 258 ]
1
См. R. Sabbadini,
La scuola е gli studi di Guarino Guarini Vero
nese, p. 101.
2
Она подробно
разобрана у Торндайка (L. Thorndike. A History of
inagic and experimentae science , vol. IV, New Jork, 1934, pp, 593—610. The
attack
on Pliny). Торндайк пользуется редким феррарским изданием 1492 г. Письмо
Полициано более доступно во французском издании Плиния 1777 г. (т. IX, стр.
289—292).