ПРИМЕЧАНИЯ
ношение.
Уверенность в том, что резкая смена температур является источником
болезней, была широко распространена среди древних и нашла свое выражение
в афоризме Гиппократа: «смена времен года порождает наибольшее количество
болезней» (Aphor., Ill, 1).
Гараманты...—
Описывая народы, живущие в восточных оазисах Сахары, Ге
родот (IV, 184) говорит о гарамантах, ia затем переходит к атарантам, живущим
на расстоянии десяти дней пути от гарамантов. Эти атаранты «обращаются к солн
цу, когда оно греет чрезмерно, с проклятиями и со всякими ругательствами за
то, что жара его губительно действует и на них самих и на всю страну их».
Дальше Геродот
говорит об атлантах. В старых текстах и атаранты превратились
в атлантов.
Правильное чтение
«атаранты» (AxaQOVTeg) вместо «атланты» (Ax^avxsg),
о которых речь у
Геродота дальше, было предложено только в XVII в. С о м э-
3 о м или
Салмазием (Plinianae exercitationes, Trajecti ad Rhenium, 1689,
p. 292a), а в
испорченном тексте Геродота дважды упоминалось об «атлантах»:
несколько дальше и
там, где речь об атарантах. В «Teogenio» (Op. volg., Ill, 219)
Альберти передает
то же об «атлантах», ссылаясь на Помпония Мелу (I, 8).
...говорит Овидий
—См. Овидий (Ер. ex. Ponto I, 5, 6). С1Р. 16,
* ♦
абз 2*
...водяных рвов
(fossionum). — В гл. 4, кн. V, стр. 141, а*бэ. 4 Альберти дела- *
ет указание, что
водяной ров (fossa aquaria), чтобы не заражать воздуха, дол
жен быть выкопан до той глубины, где начинает пробиваться ключевая вода.
...Теофрасту и
Гиппократу... — В немецком переводе Тейера описка или Абз. 4.
опечатка: Теофрасту и Геродоту.
Аквилон и Австр...
— Северный и южный ветры. Плиний (II, 47, 48) назы
вает Аквилон наиболее здоровым из ветров, а Австр — вредным.
...журавли... — Из
Плиния (X, 23, 33); о том же говорит Солин (гл. XI).
...дельфины... —
См. Плиний (IX, 8, 9).
...угорь... —
Почти дословно из Плиния (IX, 21, 38).
И как от Австра...
— Ср. у Витрувия (I, 6, 1) о Митиленах: «когда здесь дует
Австр, то люди недомогают, когда дует Кор [Кавр] — кашляют, а когда дует
ветер северный, то восстанавливают свое здоровье». На основании этого
текста Гофман (Studien zu L.-B. Alberti zehn Biichern: De re aedificatoria.
Inaug. Diss.
Frankenberg i. S. 1883, S. 18). исправляет бессмысленную форму
corocussuri referunt печатных латинских изданий 1485 и 1512 гг. в Coro tussire
referunt (в издании 1541 г.—-Coro tussi referunt).
Впрочем,
правильное чтение дает уже Мартен: «et quianjd c’est Corus, il faict
les gens toussir».
...Кавр. —
Северо-западный ветер.
Южное море...—■
Повидимому соответствует современному Аравийскому.
...утренние
ветерки... — Плиний (XVIII, 6, 7, 2) ссылается на Гомера, ко
торый «очень правильно указывал, что с реки всегда дуют нездоровые предрас-
СЕетные ветерки».
...подробнее
же расскажем в своем месте. — Ср. IV, 2 стр. 134, абз. 3 и сл.; СТР. 17,
X, 1, стр. 343, абз. 3 и сл. и др.
[ 283 1