ПРИМЕЧАНИЯ
Слова Сервия о
caverna (in Aen., II, 19) в данном контексте совершенно непри
менимы.
«.по сходству с
изогнутыми ротами... — Это место непонятно, если не иметь
перед глазами текст Сервия (in Georg., Ill, 55). Сервий, объясняя слово
camurus,
говорит, что оно означает «изогнутый», кривой (например, camura cornua —
изогнутые рога) и что отсюда происходит название camera. Альберти заменяет
camura словом inflexa, и таким образом теряется вся суть объяснения.
В определении и
крестового, и правильного сферического, и других указы
ваемых далее видов сводов, опять проступает дедукция более сложных построе
ний из сочетания или видоизменения более простых. Учитывая сказанное ранее
и дальнейшие определения, мы получаем такую последовательность понятий:
колонна
t
I
балка (поперечная
или горизонтальная колонна)
арка (согнутая или
искривленная балка)
цилиндрический
свод (растянутая в
ширину арка)
правильный сферический свод (арки,
пересекающиеся в одной точке)
I
ф
своды над
нишами
монастырский
свод
...го же правило,
что и при сооружении стен... — Из метафорического опре- дбз ^
деления цилиндрического свода («изогнутая стена») Альберти делает конструк
тивные и технические выводы.
[ 375 ]