ПРИМЕЧАНИЯ
|
Альберти
|
Витрувий
|
Высота капители
......
|
D
|
D
|
Толщина абаки
(operculi) . . .
|
Ч? D
|
v7 D
|
|
в/т D
|
6/т D
|
Ширина колокола
внизу • • • •
|
ширина колон
|
ширина колонны
|
|
ны вверху без
|
без отступа и
аст
|
|
выступов
|
рагала (praeter
аро-
|
Ширина колокола
вверху ....
|
|
thesin et
astraga-
lum)
|
D
|
—
|
Ширина
абаки.........
|
10/7 D
|
диагональ абаки=
=2 D
(то есть ширина
ее = V2 X D)
|
|
КХ1/7 D
|
—
|
|
2/7 D
|
2/т D
|
Второй ряд
листьев ......
|
2/7 D
|
2/т D
|
Усики.......
.....
|
~ 17 D
|
-h D
|
высота коринфской
капители была равна нижнему диаметру колонны без абаки,
то есть в целом была равна 8/?D. Это, по его словам, имеет в себе
много хоро
шего и придает колонне большую стройность. Фрэар де Шамбрэ точно так же
упрекает Альберти (стр. 78) в слишком низкой капители, «что простительно
только последователям Витрувия». Впрочем он признает, что Альберти при
держивается манеры более внушительной и благородной (plus grande et plus
noble), чем Витрувий. Аналогичные высказывания о том, что витрувиево-аль-
бертиевская капитель слишком низка, можно найти у Скамоцци (Idea dell’*
arhitettura universale, 1. I, cap. 6, Ven. 1615. По миланскому изданию 1838,
vol. I.
26—27). Как видно из сопоставления с таким витрувианцем, как Серлио (см.
таблицу), основные пропорции коринфской калители у Альберти и Серлио
совпадают, восходя к их общему источнику — Витрувию.
...углы по обе
стороны срезаются... — Если бы читать unum et dimidium вме
сто dimidium, то есть «на 1 Уъ модуля» вместо «% модуля», то соответствие с Ви
трувием было бы полное.
...на долю
усиков... — Альберти не указывает, что средние усиики под цвет
ком делаются меньше боковых, как об этом говорит Витрувий (IV, 1, 12). Может
быть, в этом сказывается влияние Брунеллеско, коринфские капители которого
именно таковы. В латинском тексте усики всюду называются canaliculi — явная
опечатка вместо cauliculi.
...[...] части
модуля. — Цифра в латинском печатном тексте отсутствует.
Ба|ртоли пишет: «равна модулю», Мартен слова еа [то есть erassitudo labri]
moduli
pars est переводит: ce bord est compris dan.- la mesure. Тейер ограничивается
кон
статированием пробела.
Абз. 2.
СТР. 232,
абз. 1.
Италийцы... —
Альберти описывает здесь композитную капитель, которая, как
указывает Буркхардт (Gesch. d. Renaissance in Italien, § 36), едва ли не впер
вые в эпоху Возрождения появляется во дворе палаццо Медичи во Флоренции,
а затем в палаццо Гонди.
...опытных зодчих.
— Именно таков отзыв Витрувия (IV, 1, 12).
[ 530 ]