КНИГА ПЕРВАЯ— ГЛАВА
ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
О членении, в чем заключается существо строительства
Вся сила
изобретательности, все искусство и уменье строить со
средоточены только в членении. Ибо части всего- здания, все
особенности каждой из них и, наконец, сочетание и объедине
ние всех линий и углов в одно произведение — всё определяется
с учетом полезности, достоинства и приятности одн^ш только чле
нением. Если государство, по мнению философов, величайший дом,
и, обратно, дом есть самое мелкое государство, то отчего не сказать,
что и его мельчайшие члены: атриум, ксист, столовая, портик и тому
подобное также суть некие жилища? И если в любом из них что-
нибудь будет оставлено без внимания по нерадению или по небреж
ности, разве это не повредит достоинству и славе всего сооружения?
Итак, следует
прилагать большую заботу и старание при рассмо
трении этих вещей, столь важных для всего здания: нужно старать
ся, чтобы даже мельчайшие части казались сделанными разумно
и искусно. Правильному и надлежащему исполнению этого прекрасно
способствует все, что выше было «сказано о местности и об участке;
и как в живом существе одни члены соответствуют другим, так и в
здании одни части должны находиться в соответствии с другими.
Отсюда изречение,
гласящее, что в больших зданиях должны быть
и большие составные члены. Древние это соблюдали в такой мере,
что даже кирпичи, как и все остальное, делали в общественных и
просторнейших зданиях большими, нежели в частных.
Итак, для каждого
члена — подходящее место, надлежащее поло
жение, и он должен быть не большим, чем требует польза, и не мень
шим, чем обязывает достоинство; и не на чужом и неподобающем ме
сте, но на своем и до такой степени ему присущем, что нигде нельзя
поместить его удачнее. Ту часть, которая в здании будет наиболее
почетной, не следует помещать в месте неприметном, ту, которая
должна быть наиболее людной, — в месте потаенном, и ту, которая
должна быть частной, — в месте слишком открытом.
Вдобавок, следует
принимать во внимание и особенности времен
года, чтобы одно применять в летних, другое в зимних помещениях,
ибо каждому из них нужно разное положение и разные размеры.
Если летние помещения
будут просторнее, а зимние теснее, этого
порицать нельзя. Ибо летним помещениям нужны тень и ветры, а
зимним — солнце. При этом не следует заставлять обитателей из хо
лодного помещения переходить в более теплое без того, чтобы ме
жду тем и другим не было умеренного воздуха, или из теплого за
ставлять переходить в другое, доступное морозу и ветру, ибо это
более всего вредило бы человеческому здоровью.
Члены должны взаимно
соответствовать друг другу, чтобы послу
жить основой и началом совершенства и прелести сооружения в це
[ 29 ]