юноша, — слово «юноша» прозвучало в устах
Колетты как «старик». — Вы мне так
нравитесь! — с восхищением внезапно произнесла Колетта.
— Что же во мне необычного?
— Вы красивая, ваше платье
нарядное, не то что те, которые заставляют носить меня в
пансионе. Это довольно глупо, — некстатизаметила Колетта, — но я ужасно боюсь
темноты. А у нас в комнате, когда ложимся спать, гасят все свечи и тогда мне
кажется, что
я совсем одна — одинешенька осталась в этом мире.
Дать какой-нибудь дельный совет девочке,
боящейся темноты, Констанция не
решилась.
«Сейчас она начнет рассказывать, что боится
мышей или даже пауков»— подумала
Констанция и не ошиблась.
— Я вам скажу по секрету, в
нашей комнате живет крыса. Она выходит ночью, когда
все, кроме меня, спят. Однажды она даже попыталась устроиться греться у меня в
ногах.
— Какая мерзость! — в
сердцах произнесла Констанция.
— Да, а каково было мне! Я
думала сперва, что это кот, ведь втемноте не разберешь —
пушистое и теплое. И только потом я вспомнила: откуда взяться коту в спальне? Я
закричала и разбудилавсех. Это и впрямь была крыса, она сидела у меня на
кровати и,
сложив на груди лапки, смотрела на меня. А потом убежала, и я еебольше не
видела,
наверное, крысу напугал мой крик.
Констанция уже начинала скучать в обществе
Колетты, ведь вместо рассказа о
придворной жизни ей приходилось слушать о какой-то крысе, забравшейся на
кровать
воспитанницы пансиона.
«Уж лучше бы я осталась в гостиной, —
подумала Констанция, — там узнала бы что-то
новое».
А Колетта тем временем испытывала прилив
нежных чувств к Констанции.
— Говорят, вы умеете стрелять? — с
восхищением спросила девочка, опасливо косясь
на свою спутницу.
— В этом нет ничего
сложного, это не труднее, чем продевать нитку в иголку.
— А я бы умерла от страха,
— призналась девочка, — если бы меня окружили в доме
бандиты.
«Да кому ты нужна такая?»— подумала
Констанция, но вслух сказала:
— Я тоже страшно боялась,
ведь они могли в любой момент ворваться в дом!
Но потом, спохватившись, спросила:
— А кто тебе рассказывал об
этом?
— Моя мать.
— А ей кто рассказал об
этом, не знаешь?
— Графиня Аламбер,
наверное.
И Констанция принялась по крупицам выпытывать
у Колетты то, что ей известно о ее
прошлой жизни. Оказалось, история Констанцииобросла такими душещипательными
подробностями, что и впрямь превратилась в легенду. Девочка рассказывала и
рассказывала, присовокупляя все новые и новые детали. Но и без них Констанция
без
труда разобралась бы, кто же постарался рассказать о трагической вражде между
Реньярами и Абинье этой не очень-то смышленной девочке.
«Конечно же, это графиня Аламбер, — в душе
обозлилась на нее Констанция. — Если
же и баронесса, пересказывая при дворе о том, что случилось со мной, добавит от
себя
несколько деталей, то я в конце концов, сама не узнаю, о ком говорят — обо мне
или о
ком-то другом».
Самое печальное, что в рассказе Колетты
Виктор Реньяр выглядел не отъявленным
мерзавцем, наделенным лишь крупицей жалости, а эдаким благородным злодеем,
лишившимся земли и имения, пожертвовав ими для того, чтобы поквитаться с
заклятым
врагом своего отца.
И Констанция, чтобы как-то остановить
девочку, дать ей разобраться во всем, сказала: