— Может вам, шевалье, нужна
моя помощь? Вы хотите о чем-то попросить?
— Нет, я хочу сказать.
— Тогда говорите.
Румянец залил щеки Александра и он прикрыл
глаза.
— Я даже не знаю, как вам
это сказать, мадемуазель.
— Неужели вы хотите, шевалье, сказать мне
что-нибудь стыдное? — со всей
наивностью, граничащей с глупостью спросила Колетта.
— Нет, я не могу! — воскликнул
Александр и поклонившись, покинул комнату.
«Какой он странный»— подумала Колетта,
усаживаясь за стол.
Но не успела она закончить эту мысль, как
шевалье вновь появился со своей
неразлучной арфой под мышкой. Избегая смотреть в глаза Колетте, он положил перед
ней
на стол запечатанный конверт.
— Почитайте, мадемуазель, здесь все, что я
хотел сказать, — и не дожидаясь, пока
Колетта извлечет письмо, покинул комнату.
Девушка достала сложенный вчетверо лист и
принялась читать. Вначале ее глаза
округлились от удивления. Она вновь вернулась к началу письма и перечитала.
Затем ее
бросило в краску, и она испуганно спрятала письмо под стол. Но оглядевшись,
поняла, что
никого рядом нет и вновь достала письмо. Строчка за строчкой Колетта
вчитывалась в
неровный почерк юноши. Такое письмо ей приходилось получать впервые.
Дочитав до конца, она в ужасе, трясущимися
руками сложила письмо и спрятала его в
вырезе платья. Она подбежала к окну и выглянула на улицу.
Шевалье Шенье с арфой под мышкой быстро
удалялся по улице. Еще мгновение — и
он исчез за поворотом.
— Боже мой, — воскликнула
Колетта, — почему я не остановила его?
Она вновь села за стол и задумалась. Потом
лицо ее прояснилось.
— Я должна поговорить с
Констанцией, только она может дать дельный совет, — и
девушка побежала наверх, туда, где толпились гости.
Она осмотрелась, но так и не увидела
Констанцию. Колетта переходила из зала в зал,
всматриваясь в лица, но Констанции среди гостей не было.
Наконец, Колетту заметила баронесса Дюамель.
Она подошла к дочери и
поинтересовалась, кого она ищет.
— А где Констанция, мама?
Та пожала плечами.
— Только что была здесь, я
совсем недавно с ней говорила. Поищи.
— Я уже искала повсюду.
— А зачем она тебе так
срочно понадобилась, — догадалась поинтересоваться
Франсуаза.
Колетта испуганно посмотрела на свою мать.
— Я всего лишь хотела
узнать у нее, когда мы вновь пойдем в оперу.
— Она тебе обещала?
— Да, — соврала Колетта и
выбежала из зала.Франсуаза пожала плечами.
«Все-таки хорошо, что у девочки есть такая
покровительница. Констанция не допустит,
чтобы с ней случилась неприятность»—
ибаронесса снова вернулась к своему
собеседнику, которым оказался, конечно, шевалье де Мориво.
А Колетта уже сбегала по лестнице вниз. Она
расспросила дворецкого и узнала от него,
что Констанция покинула дом совсем недавно. И с удивлением узнала, что она
куда-то
страшно спешила, была зла и умчалась в своем экипаже, как ветер.
Колетта недоумевала:
«Ну что могло заставить Констанцию так спешно
покинуть наш дом, даже как следует
и не поговорив со мной?»
Ведь теперь мадемуазель Аламбер была нужна ей
как воздух. Ей требовался совет, а
открыться кому-нибудь, кроме Констанции, Колетта не решалась. Мать только
рассердится на нее. Колетту уже не радовал даже прием в ее честь, она забыла,
каким