— Да. Испугался настолько, что прислал за
мной в гостиницу карету, которая отвезла
меня на Вьей-дю-Тампль. Кардинал спрашивал у меня совета — что ему делать и не
совершил ли он ошибки, согласившись на свидание.
Графиня насмешливо посмотрела на Калиостро.
— И вы, конечно, убедили
его в том, что дела кардинала идут как нельзя лучше и что
от свидания нельзя отказываться ни в коем случае. Интересно, какие доводы вы
приводили в подтверждение этих слов? Благоприятствующее кардиналу расположение
небесных светил или тесный контакт с астральным телом ее величества?
На сей раз улыбка на лице Калиостро
получилась какой-то натянутой и неестественной.
— Вы же все знаете, моя
дорогая, Женевьева, — развел он руками, — значит, нет
смысла останавливаться на столь очевидном вопросе. Да, я убедил кардинала в
том, что
он непременно должен встретиться с королевой. Для этого даже не надо было
прибегать к
помощи небесных светил. Я не знаю, известно ли вам или нет, но в недалеком
будущем
его высокопреосвященству предстоит отправиться в Рим, к святому престолу. Так
что, в
любом случае, он еще долго не увидит королеву. Но я сказал ему и кое-что еще. И
кардинал, к нашему великому сожалению, едва не разгадал наш с вами замысел.
Графиня замерла.
— Вы проболтались?
Калиостро задумчиво пыхтел трубкой.
— Разумеется, нет. Кардинал
просто вспомнил, что вы говорили ему то же самое.
— Имеется в виду дорогой
подарок?
— Да. Слава богу, кардиналу не хватило
проницательности, чтобы свести факты
воедино и сделать выводы. Мне удалось направить его мысли в другую, нужную нам
сторону. Я объяснил ему, что так повелевают знамения.
Графиня де ла Мотт рассмеялась.
— Мои дорогой Александр, вы
разговариваете, как римский Авгур. Надеюсь, вы не
разрубали цыпленка и не изучали его внутренности для того, чтобы выяснить,
какое
будущее ожидает его высокопреосвященство.
Калиостро ухмыльнулся.
— Иногда вы бываете очень желчны, моя
дорогая, — парировал он. — Очевидно, это
объясняется недостатком в крови кое-каких веществ.
Графиня побледнела.
— Замолчите. Даже вы, человек, которому я
верила, стали изменять мне. Чем, в таком
случае, вы лучше моего безмозглого и похотливого супруга? Но он хотя бы не
скрывает
своих пороков. А вы все время пытаетесь выглядеть лучше, чем есть на самом
деле.
Калиостро мгновенно отложил в сторону
погасшую трубку и бросился на колени перед
графиней де ла Мотт.
— Сапхх та пиа, — горячо
заговорил он. — Вы должны простить меня. Меня,
действительно, посещали дурные мысли — но только мысли. Клянусь, я не изменял
вам.
Он принялся с такой страстью лобызать руки
графини де ла Мотт, что та оказалась не в
силах оттолкнуть Калиостро.
— Последние несколько дней
я провел у себя в номере и не покидал гостиницу, —
продолжал итальянец, — Все это время я думал только о вас. О вас, моя дорогая.
Вы
служите для меня идеалом красоты и великодушия — не пренебрегайте моей любовью.
Госпожа де ла Мотт смягчилась.
— Ну что вы, мой дорогой, — чуть иронично
заметила она. — Если мы сейчас
расстанемся, то вся игра, которую мы затеяли, полетит к чертям. А ведь ни вы,
ни и не
хотим этого. Так что, нас связывает нечто большее, чем банальное любовное
чувство. Нас
связывают миллион шестьсот тысяч ливров.
Калиостро с надеждой посмотрел в глаза
графине. — Как вы думаете, рыбка попалась
на крючок? — Вне всякого сомнения. Мы оба, каждый со своей стороны, постарались
сделать все так, чтобы у кардинала не было другого выхода. Он еще барахтается и