Жюльетта Бенцони Констанция
 
На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
Предыдущая все страницы
Следующая  
Жюльетта Бенцони
Констанция
стр. 676

какой-то подарок для того, чтобы закрепить возникшие в ее душе по отношению к вам
чувства.

—    Да, да, — с горячностью подхватил кардинал, — и вы оказались правы. Графиня де
ла Мотт говорит, что королева хочет получить бриллиантовое ожерелье от Бемера и
Бассенжа, которое стоит миллион шестьсот тысяч ливров. Именно поэтому поводу я и
обращаюсь вам, великий провидец, обладатель философского камня. Не могли бы вы
вступить в контакт с потусторонними силами и выяснить, ждет ли меня успех в
завершении моего любовного предприятия? Что случится после того, как я приму это
ожерелье? Не может ли оказаться так, что я буду в проигрыше?

Калиостро едва заметно улыбнулся.

— Вы слишком мнительны, ваше высокопреосвященство. Впрочем, это свойственно
всем влюбленным. Они постоянно сомневаются в себе, каждый раз задавая один и тот же
вопрос: понравится ли это моей возлюбленной? правильно ли я поступаю? не оттолкнет
ли это ее от меня? Со своей стороны, ваше высокопреосвященство, я могу только
радоваться тому, что сердце ваше по-прежнему переполнено любовью и нежностью. Вы
поступаете совершенно верно, спрашивая моего совета, и я постараюсь немедленно
вступить в контакт с астральными силами. Та комната, которой я воспользовался в
прошлый раз, вполне могла бы подойти и для сегодняшнего сеанса. Если вы позволите, я
немедленно удалюсь, чтобы выяснить контуры вашей судьбы. Я хотел бы попросить у вас
лишь остро отточенное перо и листок бумаги. Я хочу провести довольно редкий опыт,
который в большинстве случаев абсолютно безошибочно дает указания на очертания
будущего.

Забрав перо и листок бумаги, Калиостро удалился, оставив кардинала терзаться в
мучительных сомнениях. Граф отсутствовал не меньше четверти часа. Когда он вернулся,
кардинал с отсутствующим видом грыз ногти, сидя за столом. При виде Калиостро, он
оживился.

—    У меня есть для меня хорошие новости, милейший граф? — спросил де Роан
подрагивающим голосом.

Радостная улыбка на лице итальянца была лучшим ответом для великого капеллана
Франции. Однако Калиостро посчитал за необходимость все подробно объяснить.

—    Я сделал больше, ваше преосвященство, чем про сто выяснил вашу судьбу. Я
выяснил судьбы вашей возлюбленной и увидел, что в недалеком будущем две эти линии
соединяться. Никаких препятствии на пути вашей любви нет, ваше
высокопреосвященство. Для этого необходимо лишь единственное условие —
настойчивость и энергичность с вашей стороны. Вы уже проявили многие положительные
черты характера для того чтобы значительно продвинуться к достижению вашей цели.
Осталось еще немного. Главное — это терпение и выдержка. Вы не должны изменять себе,
и судьба не изменит вам.

— А что это означает конкретно? Есть ли какие-либо указания на реальные события?
Калиостро убежденно кивнул.

— Вне всякого сомнения. Вот, взгляните. Он показал на какие-то каракули, особенно
густо заполнявшие правый край листка. Очевидно, это должно было обозначать нечто
значительное.

—    Здесь сказано, что ценный подарок укрепит доверие женского сердца к
великодушному мужскому сердцу и позволит слиться двум линиям судьбы.

Кардинал, естественно, ничего не понял в написанном, но с него было вполне
достаточно слов Калиостро. Выслушав их, он тяжело вздохнул.

— Значит, я все-таки должен сделать этот подарок. Ну что ж, раз так предназначено
судьбой, значит, этого хочет от меня господь Бог. Я согрешил бы, отказываясь выполнить
его предзнаменование.

— В общем, речь не идет о грехе, — осторожно сказал Калиостро, — но, отказавшись
от подарка, вы серьезным образом нарушили бы линию собственной судьбы.

Предыдущая НачалоСледующая  

Новости