— С прибытием вас,
мадемуазель.
Шарлотта повела Колетту по длинному переходу.
Девушка с интересом рассматривала
ту часть дворца Констанции, где ей никогдане приходилось бывать. Коридор был
сумрачным и немного сырым.Колетта не знала — то ли от волнения, то ли от
прохлады —
ее кожа покрылась пупырышками, а руки дрожали.
Наконец, Шарлотта распахнула низкую дверь и
пригласила Колетту войти в комнату,
озаренную неверным светом свечей. Здесь жарко пылал камин, но его свет,
прикрытый
экраном, достигал лишь потолка. Причудливо изгибались тени. А на стенах висели
непривычные для взгляда Колетты картины — обнаженные женские тела, Вакх и
вакханки, дьявол, искушающий юную прелестницу. Девушка смутилась.
Шарлотта в своем странном наряде казалась ей
сошедшей с этихполотен. Служанка —
эфиопка усадила девушку на низкую банкетку и скептично осмотрела ее наряд.
— Что-то не так? — с
тревогой спросила Колетта.
— Подождите, мадемуазель,
сейчас я принесу то, что приготовиладля вас мадемуазель
Аламбер.
Шарлотта зашла за ширму и вернулась со
странным нарядом. Он блестел золотым и
серебряным шитьем, тончайшая материя светилась насквозь.
— Встаньте, мадемуазель, я
помогу вам раздеться.
— Зачем?
— Так надо.
— Мы здесь одни?
Шарлотта, немного помолчав, ответила:
— Конечно.
Служанка принялась расшнуровывать корсет
Колетты. Девушка вздрагивала при
каждом прикосновении смуглых пальцев Шарлотты. Она втянула голову в плечи и,
казалось, вот-вот потеряет сознание от волнения. Шарлотта незлобно улыбалась,
глядя на
волнующуюся девушку.
Наконец, платье Колетты упало к ее ногам.
Шарлотта подхватилаего и унесла за ширму.
Девушка стояла и рассматривала наряд, который предстояло ей надеть.
— Ну как, мадемуазель, вам
нравится?
— По-моему, платье не
совсем обычное.
— Конечно же, его
приготовила для вас моя госпожа. Одевайтесь, у нас не очень много
времени.
Колетта выставила вперед руки, и Шарлотта
принялась ее одевать. Когда платье было
застегнуто, Колетта с замиранием сердцавзглянула на себя в зеркало. Наряд
больше
открывал, чем скрывал еесобой. Колетта смутилась.
— Мне кажется, оно слишком
открыто. Шарлотта поспешила успокоить девушку.
— Платье великолепное и как
нельзя лучше подходит к сегодняшней встрече.
Колетта глянула вниз, губы ее задрожали.
— Но ведь у меня совсем
голые ноги.
— Но вы же, мадемуазель,
будете совсем одни.
Шарлотта притворно улыбнулась. И девушка
почувствовала всю свою неопытность, ей
стало стыдно за себя, за то, что она еще так мало осведомлена в любовных делах.
Шарлотта тем временем поднесла туфли,
сверкавшие серебром.Колетта не могла
отделаться от смущения и постоянно пыталась прикрыть свои ноги прозрачной
газовой
накидкой.
Шарлотта наконец-то, смилостивилась над
девушкой, и подала ейнаполненный вином
бокал.
— Отпейте, мадемуазель, это
придаст вам уверенности.
Колетта трясущимися руками приняла бокал и
жадно выпила несколько глотков. Вино
сразу ударило в голову, и она прикоснулась ладонью ко лбу.
— Я так волнуюсь, —
прошептала девушка.