пытаться изменить ход событий? — допытывала
себя мадемуазель Аламбер, — подумай,
в конце концов, и о себе. Сколько можно быть одной, не делая никого счастливой?
Да ты всего лишь, Констанция, боишься
потерять свое счастье, которого у тебя не было
и нет, которое лишь проблесками несколько раз сверкнуло в твоей жизни. Однажды,
несколько раз обжегшись на любви, ты теперь боишься полюбить по-настоящему, а
без
этого нет жизни».
Женщина лежала в теплой воде, прикрыв глаза,
ласковые лучи солнца скользили по ее
лицу, сквозь приоткрытое окно врывался прохладный ветер.
«День проходит за днем, — думала женщина, —
унося мою молодость, а я ни на шаг не
приблизилась к счастью. Мои поступки по большому счету лишены смысла. Но ты не
обольщай себя, Констанция, изменить свою жизнь ты уже не в силах. Все знают
тебя
такой, какая ты есть, как ни старайся, никто не поверит в то, что мадемуазель
Аламбер
сделалась кроткой овечкой».
Медленно остывала вода в ванной, а Констанции
не хотелось подниматься. Ощущение
легкости и отстраненности, возникшее, лишь только женщина погрузилась в воду,
было
настолько сладостным, что у нее не было сил расстаться с ним.
«Не так уж часто мне удается побыть одной в
тишине, наедине со своими мыслями, —
думала Констанция, — а это так важно, отрешиться иногда от жизни и задуматься
над
будущим. Главное, не упустить момент, не упустить поворот, иначе потом придется
сожалеть. Ты вновь свободна, свободна от всего, Констанция, и только от тебя
зависит,
сможешь ли ты стать другой или нет».
Бракосочетание Эмиля де Мориво и Колетты
Дюамель заставило Констанцию на время
забыть о своих вчерашних размышлениях. Пестрая толпа приглашенных на торжество
заполнила все пространство собора, свободными оставались только
Проход между креслами и небольшая площадка
перед алтарем.
Колетта выглядела счастливой и, наверное,
одна только Констанция замечала в ее
взгляде тревогу, которую другие принимали за волнение.
Эмиль де Мориво держался как всегда степенно
и с достоинством. Больше всех
волновалась баронесса Франсуаза Дюамель. Она так изнервничалась в последние
дни, что
на ее лбу появилась пара новых морщинок. Не шутка ли, до свадьбы ее дочь дважды
собиралась удрать с другим мужчиной! Но теперь, кажется, волноваться больше не
о чем.
Как и обещал шевалье де Мориво, на церемонии
бракосочетания присутствовали члены
королевской семьи. Но этим его вклад в общий праздник ограничивался, все
остальные
расходы несла баронесса Дюамель.
Мадемуазель Аламбер отыскала взглядом графиню
Лабрюйер. Лицо старой женщины
сияло от счастья, к немалому удивлению других гостей. Ведь не прошло еще и
недели, как
похоронили ее единственного внука Анри.
Констанция пробралась к графине и стала рядом
с ней.
— Я так счастлива, —
призналась мадам Лабрюйер.
— Вы говорите так, мадам,
будто замуж выходит ваша дочь.
— Внучка, мадемуазель,
внучка, — напомнила графиня.
— Ах, да, но вы так молодо
выглядите!
— Бросьте, мадемуазель,
подобным комплиментам я не верю уже лет двадцать.
Единственный, кому я могла поверить, был Анри, — и на глаза старой графини
навернулись слезы, правда, улыбка не исчезла с ее губ.
Колетта, стоя у алтаря, обернулась и
встретилась взглядом с Констанцией Аламбер.
«Боже, как она изменилась, — подумала
Констанция, — совсем недавно Колетта была
еще ребенком, а теперь это настоящая светская дама. Все-таки как мало для этого
надо
знать и уметь. А когда-то и мне льстило, если меня называли истинной
представительницей высшего света. Теперь я знаю, подобное звание ни к чему
хорошему
не обязывает».