Витторио закрывал глаза и прикладывал ладонь
к лицу. Перед его взглядом стояла
Констанция.
— Дьявол! Дьявол! Это
какое-то наваждение! Он стегал плетью коня и мчался вдоль
перелесков к голубеющим на горизонте горам, надеясь, что неистовая скачка
сможет
вернуть его к нормальномусостоянию, поможет выбросить из головы неотвязные
мысли,
преследующие короля все последнее время. Но все усилия оказывались тщетными.
Вот и
на этот раз король Пьемонта Витторио резко осадил своего скакуна и соскочил на
землю.
Тут же рядом с королем остановились барон Легран и маркиз Лоренцетти. Они
тожеспешились и отдали поводья своих лошадей двум вооруженным охранникам.
Король нервно прохаживался по небольшой
площадке над озером.
— Маркиз, идите сюда, —
позвал король, — я слышал, что вы неплохо фехтуете.
— Да, ваше величество, я
учился этому делу у больших мастеров.
— Что ж, может быть, вы
покажете то, чему они вас научили? — на лице короля
Витторио появилась надменная улыбка.
Маркиз Лоренцетти пожал плечами.
— Так что же вы ждете,
маркиз, доставайте свою шпагу.
Маркиз Лоренцетти нехотя обнажил клинок. А
король Витторио уже радостно
поигрывал своей шпагой, со свистом рассекая воздух. На его лице то появлялась,
то
исчезала дьявольская улыбка.
— Ну, маркиз, вперед! — приказал король. И
маркиз, выставив шпагу, не слишком
уверенно двинулся на короля Витторио.
— Смелее, смелее, маркиз! —
подбадривал наступающего король.
Мужчины смотрели друг на друга и казалось,
были абсолютно равнодушны к тому
великолепию природы, которая их окружала. Голубые горы, тронутые золотом
деревья,
неподвижная гладь озера, безоблачное чистое небо над головой — ничто не интересовало
мужчин. Они следили друг за другом, медленно сходясь на середине площадки.
— Ну же, маркиз, — прорычал
король Витторио, — явите свое искусство фехтования,
повергните меня наземь. Маркиз Лоренцетти сделал первый выпад. Король ловко
увернулся, парировав удар. Маркиз перебросил шпагу из правой руки в левую и
двинулся
в атаку.
Король Витторио был неистов. Он уже не
защищался, а нападал, стремительно тесня
маркиза Лоренцетти к краю площадки. — Я сброшу вас в озеро, — рычал король, —
нападайте, не трусьте, что вы все меня боитесь!
Но маркиз Лоренцетти как ни пытался победить
короля, это ему никак не удавалось.
Король был намного сильнее, да и ярость его была необузданной. Он с силой
парировал
удары маркиза и тут же атаковал, не давая противнику опомниться. — Все трусы!
Все
слабы! Никто не может даже достойно сопротивляться, даже победить меня! — рычал
король и сделав ловкий выпад, выбил шпагу из рук маркиза Лоренцетти.
Тот, поскользнувшись на замшелом камне,
растянулся на земле, и шпага короля
уперлась в грудь маркиза.
— Дьявол, да вы совершенно
не умеете фехтовать я даже не вспотел! — прорычал
король, отходя от маркиза. — А вы, барон, такой же фехтовальщик как ваш друг
маркиз
или, может быть, у вас рука покрепче? А ну-ка обнажите свое оружие! Да нет,
ваше
величество, что вы, мне не хочется. — Я приказываю! Приказываю достать клинок и
нападать на меня!
Казалось, король Витторио не находит выхода
для своей ярости. Барон Легран,
понимая, что спорить с королем бессмысленно, выхватил клинок и решительно
бросился в
нападение. Король Витторио даже не ожидал подобной прыти от барона Леграна. Он
с
изумлением отскочил, а барон продолжал наседать, теснякороля с середины
площадки. —
Ну, барон, вот это другое дело, — парируя удары, воскликнул король Витторио, — вот
это
мне уже нравится. Решительнее! Решительнее! Повергните меня на землю!