Единственный человек, который вызывал среди
всей этой компании интерес у
Констанции де Бодуэн, был господин Бомарше. Однако она быстро поняла, что
женщины
не вызывают у него ни малейшего интереса — во всяком случае, это относилось к
тем
женщинам, которые находились в салоне у госпожи де Сен-Жам.
Бомарше предпочитал разговаривать с
кардиналом де Ровном.
Изредка к ним присоединялся и граф де ла
Мотт. Но у Констанции сложилось такое
впечатление, что граф, скорее, пытался навязать свое общество кардиналу. Сам же
великий капеллан Франции не скрывал своих дружеских чувств по отношению к
супруге
графа. Пока не было графа Калиостро, именно эта компания — кардинал де Роан,
Бомарше и графиня де ла Мотт составляли самую неразлучную группу в салоне.
Констанции, которая прогуливалась по салону
то в сопровождении графини Андуйе, то
под руку с госпожой де Сен-Жам, несколько раз удалось отчетливо услышать из уст
кардинала де Роана имя ее величества королевы Марии-Антуанетты. Поначалу она
решила, что речь снова идет о самой графине де Бодуэн и ее предстоящей
аудиенции у
королевы, однако, отбросив ложную мнительность и расслышав еще кое-что,
Констанция
неожиданно для себя сделала потрясающее открытие — кардинал де Роан был явно
неравнодушен к Марии-Антуанетте. До Констанции порой доносились восторженные
эпитеты, которыми этот уже немолодой и многое повидавший в жизни человек
награждал
женщину, вдвое моложе себя, и к тому же, наделенную королевской короной. — О,
несравненная Мария-Антуанетта. Ее величество была вчера хороша как никогда.
Только
слепой — или мужчина — не мог заметить этого преклонения его
высокопреосвященства
перед ее величеством. Впрочем, кардинал не старался, чтобы о его страсти
непременно
узнали все. У Констанции сложилось впечатление, что лишь госпожа де ла Мотт
хорошо
осведомлена о сердечных делах его высокопреосвященства кардинала де Роана.
Поначалу вечер проходил скучно, и Констанция
даже начала жалеть, что, поддавшись
искушению увидеть графа Калиостро, приняла приглашение хозяйки салона. Даже
рассказы престарелой графини де Андуйе о полной запутанных интриг жизни двора
Марии-Антуанетты не утешали ее. Сама же графиня де Андуйе, казалось, была
вполне
удовлетворена вниманием хотя бы одного слушателя. Луиза де Андуйе, которая была
еще
почти совсем ребенком, участия в разговоре почти не принимала.
— Вы знаете, раньше фавориткой королевы была
мадам де Ламбаль. Но, похоже, что ее
величество устала от этой довольно назойливой дамы и теперь она проводит
большую
часть с герцогиней д'Айен-Ноайль. Наш король слишком добродетелен, чтобы
изменять
своей царственной супруге... В последнее время он почти отошел от
государственных дел,
целиком поручив их своим министрам. На следующей неделе в Версале снова
состоится
большой бал. Туда приглашены две театральные труппы, а оркестр представит новые
сочинения господина Рамо. Вы знакомы с господином Рамо? Нет? Это очень
интересный мужчина. Говорят, что маркиз де да Файетт отправляется в гости к
Прусскому королю. Я слыхала, что Фридрих Великий больше похож на старого
капрала.
Он вечно нюхает табак и поэтому обсыпан им с головы до ног. Прусский король
хоть и
стар, однако по-прежнему демонстрирует живость ума и интерес к жизни. Не скрою,
я бы
тоже хотела познакомиться с ним. Вы знаете, к старости он стал совсем
безбожником.
Фридрих Великий почитает Вольтера и принимает участие в заседаниях масонской
ложи.
Одному Богу известно, что они там делают. Госпожа де Бодуэн, вы никогда не были
на
заседаниях масонской ложи? Я слышала, будто франкмасоны обставляют каждую свою
встречу таким количеством ритуалов, что у непосвященного просто голова кругом
идет.
Констанция рассеянно кивала, будучи больше поглощенной собственными мыслями. Ее
занимала предстоящая встреча с ее величеством Марией-Антуанеттой. Интересно,
неужели вопрос о ее пребывании при дворе и вправду решен? Если она будет
фрейлиной у
ее величества, то ей придется непосредственно столкнуться с герцогиней
д'Айен-Ноайль и
остальными приближенными королевы. Нужно узнать, кто, кроме герцогини, оказывает
непосредственное влияние на королеву.