великого капеллана Франции, он отметил, что
графиня выглядит необычайно
возбужденной. Поначалу, не придав особого значения этому факту, кардинал с
жадностью
прочел короткое послание ее величества, в котором, как всегда, не было ничего
определенного, и обратил свой взгляд на графиню.
— Нет ли у вас каких-либо
более обнадеживающих известий для меня, госпожа де ла
Мотт? Ведь королева могла убедиться в прочности моих чувств к ней. Но всякий
раз,
когда я прошу о свидании, она не дает мне конкретного ответа.
— Кардинал, все ваши
послания и выраженные в них признания, наконец-то, привели к
результату, — не скрывая радости, произнесла графиня. — Вспомните, какие советы
вы
получали от меня и графа Калиостро. Мы говорили вам, что только энергия и
настойчивость могут заставить ее величество обратить внимание на одного из многих
влюбленных в нее мужчин. Приготовьтесь к тому, что я сообщу вам добрую весть.
Кардинал вскочил со своего места, дрожа всем
телом. Голова была наклонена вперед,
взгляд устремлен в глаза графини де ла Мотт.
— Неужели? — побелевшими от
волнения губами едва слышно вымолвил он. —
Неужели это правда, и королева услышала мои мольбы?
Графиня де ла Мотт, также не в силах была
сдержаться, схватила кардинала за руки и
горячо прошептала:
— Да, ваше
высокопреосвященство, да, она готова. Она хочет с вами увидеться и хочет,
чтобы это произошло как можно быстрее.
Кардинал едва не онемел от счастья и застыл
на несколько мгновений, хватая ртом
воздух, как если бы ему нечем было дышать.
Наконец, он немного пришел в себя. Но силы
все-таки оставили его, и кардинал тяжело
опустился на диван.
— Вот оно. свершилось. — бормотал он. — Да,
господин Калиостро был прав.
Только настойчивость помогает мужчине добиться сердца желанной женщины. Затем
он
поднял взгляд на графиню, которая едва сдерживала радостную улыбку.
— Так, значит, я все-таки
увижусь с ней. Ее величество уже назначило мне время и
место нашего свидания?
— Да.
Кардинал нетерпеливо заерзал на диване.
— Где и когда? — тут же
спросил он.
— Это произойдет в ближайший
понедельник, — ответила графиня. — Мне удалось
убедить ее величество в том, что откладывать с вами встречу больше нельзя. Ведь
вы
понимаете положение ее величества? Она находится под постоянным вниманием всего
двора. И для того, чтобы решиться на подобный поступок королеве, матери троих
детей,
ей потребовалось незаурядное мужество. К счастью, в этот момент я была рядом с
ней и
смогла поддержать ее.
Кардинал, позабыв о своем положении, тут же
принялся целовать руку графине.
— Госпожа де ла Мотт, я
безмерно благодарен вам. Вы наполнили мою жизнь смыслом
и изгнали из нее отчаяние и неверие в собственные силы. После этого свидания вы
можете
рассчитывать на мое безграничное доверие. Но говорите же, говорите,
продолжайте. Как
все это будет?
Графиня уселась на диван рядом с кардиналом и
предусмотрительно понизив голос до
шепота — мало вероятно, чтобы стены дворца кардинала не имели ушей — начала
рассказывать.
— По понедельникам королева
в сопровождении двух-трех наиболее близких к ней
статс-дам совершает прогулку по парку Монбель в Версале. Прогулка начинается
около
трех часов пополудни и длится никак не менее полутора — двух часов. Вы
понимаете, о
чем я говорю?
Кардинал, который мысленно, наверное, уже
видел себя принимающим объятия
влюбленной в него королевы, наморщил брови.