Констанция завела этот разговор лишь для
того, чтобы избавиться от скуки, а потому
она решила немного посмеяться над хозяйкой салона.
— Госпожа де Сен-Жам, ведь
мы обе с вами женщины. Давайте будем по-женски
откровенны. Вы видите этого человека сквозь призму любви. Не так ли?
Госпожа де Сен-Жам бросила беглый взгляд на
незнакомца и тоже рассмеялась.
— Вы не ошиблись, милейшая
мадам де Бодуэн. Вообще-то, он уродлив как гусеница,
но этот человек оказал мне самую большую из всех услуг, которую мужчина может
оказать женщине...
Констанция бросила на госпожу де Сен-Жам
такой лукавый взгляд, что та поспешно
добавила:
— Он окончательно вылечил
меня от этих отвратительных красных пятен, которые
были у меня на лице и делали меня похожей на простолюдинку. Он сделал это с
таким
мастерством и изяществом, что я даже не успела ничего заметить.
Констанция пожала плечами.
— А вы уверены в том, что
он никакой-нибудь шарлатан вроде известного всем нам
графа Александра де Калиостро?
Госпожа де Сен-Жам заметно покраснела.
— Нет-нет, — торопливо
ответила она. — Уверяю вас, это совершенно иной случай. Не
может быть даже никакого сравнения. Это придворный хирург.
Когда Констанция снисходительно улыбнулась,
графиня еще более поспешно добавила:
— Уверяю вас, милейшая
госпожа де Бодуэн, что этот человек очень умный. К тому же
он еще и пишет. Он настоящий врач, каких я редко встречала раньше.
Констанция рассмеялась. . — Могу представить
себе, как он пишет!.. Наверное, его
стиль похож на его лицо. Ну хорошо, а кто другой?
Госпожа де Сен-Жам озадаченно улыбнулась.
— Какой — другой?
Констанция указала ей взглядом на
интересовавшего ее гостя.
— Вот этот низенький
краснощекий щеголевато одетый господин, у которого такой
вид, как будто он только что съел лимон.
— А, вы о нем?.. — протянула хозяйка салона.
— Да, разумеется, это не герцог и не
министр, но он человек из довольно хорошей семьи. Он родом из. — на лице ее
появилась озабоченность. — Из какой же он провинции?.. Ах, да! Он из Артуа, ему
поручено довести до конца одно дело, касающегося кардинала де Роана.
Констанция понимающе кивнула.
— Тогда все ясно. Но я что-то не слышала о
том, чтобы после судебного процесса по
делу об ожерелье кардинал де Роан снова судился с кем-то.
Госпожа де Сен-Жам неожиданно покраснела еще
больше. — Этот человек судится с
его высокопреосвященством. Все дело в том, что он брался защищать кардинала де
Роана
в прошлогоднем деле о бриллиантовом ожерелье, однако, тогда по каким-то
причинам его
высокопреосвященство уже в самом ходе процесса отказался от его помощи.
— На каком же основании? —
спросила Констанция.
— Дело в том, что один из
обвиняемых в свое время работал в адвокатской конторе
этого человека. Констанция удивленно подняла брови.
— Вы, наверное, говорите о
Рето де Виллете, который подделывал записки,
предназначенные его высокопреосвященству от королевы. Он же подделал и подпись
на
его договоре о купле-продаже бриллиантов?
Госпожа де Сен-Жам уныло кивнула.
— Да, Рето де Виллет
работал в адвокатской конторе этого человека. В общем, потом у
них с его высокопреосвященством возник денежный спор, и оба они предложили
моему
мужу рассудить их. Между прочим этот провинциал оказался не очень-то
проницательным. Но хороши же и те, которые предложили ему вести это дело. Ведь
он