4. Вот причина, почему обре- j был оорезан;
зал Иисус (сынов Израилевых, 6. яоо сыны Израилевы сорок которые тогда родились на пути, и (два) года ходили в пустыне (некоторые из вышедших из Египта и ТОМу многие и не были обрезаны), не были тогда обрезаны, всех их , доколе не перемер весь народ, обрезал Иисус): весь народ, вы-, способный к войне, вышедший из шедший из Египта, мужескогопола, j Египта, которые не слушали гласа все способные к войне умерли в I Господня, и которым Господь пустыне на пути, по исшествии из | клялся, что они не увидят земли, Египта; , которую Господь с клятвою обе-
5. весь же вышедший народ был j щал отцам их, дать нам землю, обрезан, но весь народ, родив- и ГДТ) течет молоко и мед, шийся в пустыне на пути, после 7 а вместо их воздвиг сынов того как вышел из Египта, не |
перевод состоял так же, нужно думать, из слов (èx тсехрас ахротбрли) „из камня острого", как читается в Александр, и некоторых других си. сь опущением слова (rcerpt'vaç) = „каменные". Слово „острые" представляет позднейший перевод еврейскогослова („цурим"), который не признають точныи и западно-христианские комментаторы, опнрающиеся вообще на еврейский тевст J). Употребление каменных вожей при обре-завии было древннм обычаем (Исх. IV, 25), сохранявшин свою силу и в то время, когда в обыденной жизни начало употребляться железо. И обрежь сынов израилевых во второй раз, т. е. снова, вторично сделай весь азраильский народ обре-заиным, какик он вышел из Египта.
4—5-й ст. заключают обяснение того, какин образом взраильский народ в общей своей совокупности перестал быть обрезанным; разсмотреиие их см. в ковце главы.
6. Сорок (два) согласно с болыпинством спнеков и изданий перевода 70-тн, а исключением, сколько доселе известно, Ваиикаискогоen. J§ 58, XIII в., и греческ. текста Комплютенской Полиглотты, в которых читается одно xeaaapaxovxa = 40 без прибавление: xai 56о = в два. При всем том за первоначальное число лет в данном местЬ бнблейскоготекста с полною уверевностью должно быть принимаемо „40", а не „42", потому, во-1-х, что первое есть единственное и неизменкое число, которым в книгах Ветхогои ЕовогоЗавета (Исх. XVI, 35; Числ. XXXII. 13; Втор. I. 3; II, 7; VIII, 2. 4; XXIX, 5; Неем. IX, 21; Пс. ХСИѴ, 10; AM. И, 10; V, 25; Деян. XIII, 18) определяется время страиствование израилыяв по пустыне между выхо-дом из Египта и вступлениемѵ в Ханаанскую землю; и, во-2-х, потому, что сорок („арбаим") читается в данном месте по еврейскому тексту. Что касается числа: „42", то оно, как определеиие времени странствование по пустыне, ивгде в Виблии, кроме данного мста кн. I. Навина по большинству греческих сп., не указывается. При этом заслужввает внпмание еще то обстоятельство, что в Острожской и Первопечатной Виблии читается именно число „40" 2). Это же число (quadraginta) читается и в переводе блаж. Иеронима.
Обяснеиие дальнейших слов 6-го ст. см. в конце главы.
7. Здесь делается обяснение относительно другой части израильскогонарода, на которую указано во 2-й половине 4-го ст. и которая состояла из необрезанных. Над этою большею половиною народа (см. к 4 ст.), состоявшею иа молодого поко-ление израильскогонарода, которое сохранпл Господь в живых в силу продолжавшогося Завета Его вообще с народом (Чнсл. XIV, 31), I. Навнн совершил обрезание.
Разумеются вышеозначенные комментарии КеиГя и Coolc'a. 2) Подробнее об этом сказано в соч.: „По поводу 150-летие Елисаветинекой Библии, стр. 52—55. Здесь же дано обяснение и название: „Мавдаритида", чвтаемогов V, 6, по слав. Виблии.
ГЛАВА 5.
ШСУСА НАВИНА.
31