Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ВТОРОЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ВТОРОЙ
стр. 497
Увеличить страницу
И не видел его более. И схватил он одежды свои и разодрал их на две части. 13. И поднял милоть Илии, упавшую с него, и пошел назад, и стал на берегу Иордана; 14. и взял милоть Илии, упавшую с него, и ударил ею по воде, и сказал: где Господь, Бог Илии,— Он Самый? И ударил по воде, и она разступилась туда и сюда, и перешел Блисей. елужить к обясвению и восклицаиие пр. Елисея (сг 12) в отиошевии к исчезнувшему пр. Илии: „отец мой, отец ной, колесница Израиля и конница его": „царя других народов на войне употребляли коней н колесницы. По севу Елисей назвал великогоИлию колесницею Израилевою и конннком; потому что его одного было доста- точно для того, чтобы поразить врогов н даровать победу соплеменннкам" (блаж. Ѳфодор. вопр. 8). Приведенное выражеаие пр. Елисея при кончнне его употребил царь Иоас Израильский в отношении к нему (XIII, 14). В знак печали о разлуке с пр. Идиею Елисей разднрает одежды свои. 13—14. Взятая теперь Елнсеем милоть Илии былазнаком принимавшего отселе Влисеем пророческогослужение (ср. ст. 8, св. 3 Цар. XIX, 19), залогом исполнение просьбы Елисея (9—10 ст.). С этим символом пророческогозвание пр. Елисей вдеть назад к Иордану п, подобно Илин (ст. 8) ударяет его,— по т. LXX, Vulg. слав, дважды,—со словами молнтвенного вопроса: „где Иегова, Бог Илин,—Он Самый?", евр. аф-гу; LXX, не понимая этого выражение, написали его лишь греч. буквами: àqxpê,. слав. аффо. Принимая чтение LXX, блаж. Ѳеодорит говорить в обяснение «г.. 14: „пророк, вознамерившись перейти Иордан, подражал учителю, и ударил по воде милотию, ие сказав при сем ничего, но думая, что для совершение чуда достаточно одной милотн. Поелику же не повиновалось ему естество водное, то прпзвал Бога учнтелева, аевндимогои непрнступного для человековь. Ибо слово „аффо, по «зложению других переводчиков, толкуется: сокровенный" (блаж. Ѳеодор. вопр. 9 на Елиеей ударяет по воде милотью Илии. 4 царств. II, 41. ГЛАВА 2. 4 ЦАРСТВ. 485
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе