близиться к ней, встаньте оба, воззовите к милосердому Богу, и Он спасет и помилует вас. Не бойся; ибо она предназначена тебе от века, и ты спасешь ее, и она
пойдет с тобою, и я знаю, что у тебя будут от нея дети. Выслу-шав это, Товия полюбил ее, и душа его крепко прилепилась к ней.— И пришли они в Екбатаны.
ГЛАВА 7-я.
1. И подошли к дому Рагуила. Сарра встретила и приветствова ла их, и они—ее, и ввела их в дом.
2. И сказал Рагуил Едне, жене своей: как похож этот юноша на Товита, сына брата моего!
3. И спросил их Рагуил: откуда вы, братья? Они отвечаЛи ему: мы из сынов Неффалима, пленен-ных в Ниневию.
4. Еще спросил их: знаете ли брата нашего Товита? Они отвечали: знаем. Потом спросил: здрав-ствует ли он? Они отвечали: жив и здоров.
5. A Товия сказал: это мой отец.
6. И бросился к нему Рагуил и целовал его и плакал.
7. И благословил его и сказал: ты сын честного и добраго человека. Но, услышав, что Товит потерял зрение, опечалился и плакал;
8. плакали и Една, жена его, и Сарра, дочь его. И приняли их весьма радушно
9. и закололи овна, и предложили обильныя снеди. Товия же сказал Рафаилу: брат Азария, переговори, о чем ты говорил на пути: пусть устроится это дело!
служанок (III, 9) и даже доводввшем ее до решения лишить себя жизни (III), 10). Ср. Толков. Библ. т. II, стр. 269.
17—J 8. Совет Рафаила Товин, даваемый здесь, впоследствии последним был в точности исполнен (Тов. VIII, 2 —Н).
VII.
1 — 9. Прибытие Товии и Рафаила в Екбатаны, родственное свидание с семье*» Рагуила.—10—14. Предложение Товии жениться на Сарре, согласие Рагуила, преду преж-дение касательно смерти прежних женихов Сарры и надежда на милость Божию.— 15—17. Приготовление брачной комнаты.
1—9. Имя жены Рагуила (ст. 2 и дал.) в Вульгате читается Анна, а не Една. Весь вообще разсказ книги Товпта о встрече Товин с семьею Рагуила и последо-вавшем затем браке Товии с Саррою близко напоминает события патриархальной истории, именно прибытие в Месоиотамию раба Авраамова Елиезера, п после—Иакова в Месопотамию и встречу их с семейством Лавана (Быт. XXIV п XXIX гл. ). Это сходство по местам доведено до степени буквального совпадения (ср. напр. ст. 11,— ст. 10 по Vulg. Tobias dixit: hic ego hodie non manducabo, nee bibam, nisi prius peti-tionem meam confirmes...—и Быт. XXIV, 83). Такое сходство бытовых сцен в столь отдаленные друг от друга периоды библейской истории удовлетворительно обясняется замечательною устойчивостью и неподвижностью бытовых форм жизни на древкен п даже новом Востоке.
ГЛАВА 7.
ТОВИТА.
847