хеев.
7. (Й сделал совет) в первый месяц, который есть месяц Ни-сан, в двенадцатый год царя Артаксеркса, и бросали пур, т. е. жребий, пред лицем Амана изо дня в день и из месяца в ме-сяц, ("чтобы в один день погубить народ Мардохеев, и пал жребий) на двенадцатыи месяц, то есть, на месяц Адар.
8. И сказал Аман царю Артаксерксу: есть один народ, разбросанный и разсеянный между народами по всем областям царства твоего; и законы их отличны от законов всех народов, и законов царя они не выполняют; и царю не следует тйк оставлять их. .
9. Если царю благоугодно, то пусть будет предписано истребить их, и десять тысяч талантов серебра я отвешу в руки приставников, чтобы внести в казну царскую.
10. Тогда снял царь перстень свой с руки своей и отдал его Аману, сыну Амадафа, Вугеянину, чтобы скрепить указ против Иу-деев.
11. И сказал царь Аману: отдаю тебе это серебро и народ; поступи сь ним, как тебе угодно.
12. И призваны были писцы цар-ские в первый месяц, в тринадцатый день его, и написано было, как приказал Аман, к сатра-пам царским и к начальству-ющим над каждою областью (от области Индийской до Ефиопии, над ста двадцатью семью областями), и к князьям у каждаго народа,— вь каждую область письменами ея и к каждому народу на языке его: все было написано от имени царя Артаксеркса и скреплено царским перстнем.
13. И посланы были письма че-рез гонцов во все области царя, чтоб убить, погубить и истребить
7. Существует ь другой перевод этого не соясея ясиаго стиха,—дословнее передающей выражение подлинника: „с первого месяца (это иесяц Нисан) двенаддатаго года царствования Агасвера, бросали пред Аманом иа каждый день пур, т. е. жребий, от мееяца до двенадцатаго месяца (это месяц Адар)."
8. „И царю не следует так оставлять их"—более правильное пони-мание подлинника представляют другие переводы этого меета: и не боятся изменить царю."
9. „10,000 талантов серебра"—огромная сумма в несколько миллионов рублей на наши деньги. Обещание такой суммы для Амана не представляло ничего не-возможного: обещанное могло достаточно окупиться чрез конфискацию имущества уби-тых (13 ст.).—
12. Достойно внимания в данном стихе различение разных степеней народных правителей; таковы: „сатрапы"—-царские наместники болве крупных административ-ных единиц, от времени до времени обозревавшие свои области для поверки управ-ления; затем „начальствующге над каждою областию," т. е. пашн—непосредственные правители, и наконец—„князья у каждаго народа," это — собственные племенные вожди преимущественно кочевых племен, разсЬянных по различным областям мо-нархии.
13. Добавление ИИ-е—содержите тексте указа Амана проиив иудеев, в до-полнение к простому лишь упоминанию подлинника об этом указе в данном и дальнейших стихах.
Имя народа, осужденного на истребление, в указе прямо не" называется; однако, о ием легко догадаться уже по характеристике его в указе (прямо он называется в в ст., 10 ст. и ИУ, 3). Для тех, кто получал этот указ к сведению п испол-нению, имя народа—надо полагать—было названо и прямо, в каких-либо дополни-тельных ннструкциях, а можете быть н в самом указе, настоящем, подлинном.
„Соуправление"—(ouvap/Ca)—т. е. царя с Аманом. Царь позволяете определить таким образом свои отношения к Аману в угоду ему и не в ущерб своей
422
ТОЛКОВАЯ
БИБЛИЯ.
ГЛАВА 3.