ГЛАВА 4-я.
1. Когда Мардохей узнал все, что делалось, разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пеиел, и вышел на средину города и взывал с воплем ве-ликим и горьким: (истребляется народ, ни в чем неповинный!)
2. И дошел до царских ворот (и остановился), так-как нельзя было входить в царския ворота во вретище (и с пеплом).
3. Равно и во всякой области и месте, куда только доходило пове-
ление царя и указ его, было большое сетование у Иудеев и пост и плачь и вопль; вретище и пепел служили постелью для многих.
4. И пришли служанки Есфири и евнухи ея и разсказали ей, и сильно встревожилась царица. И послала одежды, чтобы Мардохей надел их и снял с себя вретище свое, Но он не принял.
Ь. Тогда позвала Есфирь Гафаха, одного из евнухов царя, котораго он приставил к ней, и пос-
14—15. Указ об избиении иудеев сопровождался указом о всеобщей мобили-зацип во псполнение чего всему военно-способному мужскому населению страны (за исклю-чением иудейскаго) предписывалось к назначенному дню быть готоным выступить иод оружием („для всех народов, чтоб они были готовы к тому дню").
Тревога, вызванная этой мобилизацией, не просто ограничивалась иудеями престоль-ного города („город Сузы был вг емятении"), но была всеобщею и понятною, так как—при отсутствии, вероятно, прямого указания на назначение столь грандиозной мо-билпзации, неведение сущности дела многих побуждало задумываться: „к чему созыв вопнов? не возобновляем ли снова какая-нибудь весчастная война, ие носледуют ли за этил новые военные поборы, новыя бремена не отяготеют ли над страной?"
IY.
1—Л.—Скорбь Мардохея и иудеев.—4—14.—Извещение Есфири и требование ея заступничества пред царем.—15—17.—3-е добавление к книге: обращение, Мардохея к Егьира (кон. 8 стиха).- -Тридневный пост иудеев.— 4-е добавление к книг: молитвы
Мардохея и Есоири.
1 Благодаря близости своей ко двору, Мардохей скорее других узнал и понял весь ужас готовящагося, и—хотя бы для других было еще сокрыто назначение всеобщей, всех волновавшей мобилизации, он уже знал все.
ИИодлинннк не приводить того, что восклицал в своей горести Мардохей, имев-ший столь жалостный, покаянно-траурный видь—во вретище и пепле. Это не трудно представить самому читателю. Приводимый в скобках слова представляют занмство-вание из греческаго текста.
3. Слова в скобках заимствованы из греческаго текста.
3. „Вретище и пепел служили постелью для многих"—друтие переводить более точно: „многие одевались во вретище и пепел."
4 — 5. Еефирь, очевидно, оставалась еще в совершенном неведеиин относительно того, что н таком печальном виде привело Мардохея к воротам дворца. Это показывать—сколько способность Мардохея быстро входить в „курс дел," совершавшихся при дворе, так и то, в какой тиши" и таинственности родилось эта кровожад-вое и чудовищное иредприятие Амана.
Непринятие Мардохеем одежд на смену вретнща служило для Есфири знакомь сильнейшаго сетования, ни на минуту ие вюгущаго быть прсрванным в виду сильней-
424
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ.
ГЛАВА 4.