ГЛАВА 4.
Е С ф
И Р ь.
425
лала его к Мардохею узнать: что это и отчего это?
6. И пошел Гафах к Мардохею на городскую площадь, которая пред царскими воротами.
7. И разсказал ему Мардохей обо всем, что с ним случилось, об определенном числе серебра, которое обещал Аман отвесить в казну царскую за Иудеев, чтоб истребить их;
8. вручил ему список с указа, обнародованного в Сузах, об истреблении их, чтобы показать Есфири и дать ей знать обо всем; притом наказывал ей, чтоб она пошла к царю и молила его о по-миловании и просила его за народ свой, (вспомнив дни смирения своего; когда она воспитывалась под рукою моею, потому что Аман второй по паре, осудил нас на смерть, чтобы призвала Господа и сказала о нас царю, да избавить нас от смерти).
9. И пришел Гафах и пере-сказал Есфири слова Мардохея.
Ю. И сказала Есфирь Гафаху и послала его сказать Мардохею: 11. все служащие при царе и на
роды в областях царских знают что всякому и мужчине и женщине, кто войдет к царю во внутрен-ний двор, не быв позван, один суд—смерть: только тот, к кому прострет царь свой золотой ски-петр, останется жив. А я не звана к царю вот уже тридцать дней.
12. И пересказали Мардохею слова Есфири.
1-3. И сказал Мардохей в от-вет Есфири: не думай, что ты одна спасешься в доме царском из всех Иудеев,
14. Если ты промолчишь в это время, то свобода и избавление при-дет для Иудеев из другаго мес-та, а ты и дом отца твоего погибнете. И кто знает, не для такого ли времени ты и достигла достоинства царскаго?
15. И сказала Есфирь в ответ Мардохею:
16. пойди, собери всех Иудеев, находящихся в Сузах, и поститесь ради меня, и не ешьте и не пейте три дня ни днем, ни ночью, и я с служанками моими буду также поститься и потом пойду к царю, хотя это против закона
шаго горя. Это побуждаете, Есфирь употребить другой способ узнать причину его скорби— посланием особаго евнуха, быть может, то же из иудеев—для подробных разспро-сов Мардохея.
8. Мардохей вручаегь посланному Есфири и самый указ Амана — новое доказательство полного неведения об этом Есфири.
Слова в скобках передают подробности гретескаго текста (добавление III е), где обращение Амана к Есфири выражается непосредствевно (формы 1-го и 2-го лица, что отчасти только сохранил перевод в выражевиях „моею," „нас" и т. д.).
11. Некоторыя вариации вместо тридцати двей указывают три дня вепри-глашения Есфири к царю. И то и другое может иметь свою большую или меньшую вероятвость.
14. Все изследователн обращают ввимание на то, что еврейский орвгинал книги нигде не называет Имени Вожия, и как будто даже намеренно старается избегать этого. Так, в настоящем месгв, при всей естественности и даже потребности упо-мпнания Вожия, книга маскирует его туманными выражениями („другого места"), а, может быть, даже и здесь прямо не имеет Его в ввду. В обяснение этого стран-вого явлевия полагают, что автор книги, вероятно, заимствовал свое повествование из какой-лнбо персидской придворной хроники, на которую он, действительно, указывает в заключении своего труда (X. 2), и что лишь потом — от иудейской, м. б. Мардохеевой руки—это происшествие было весколькб подрисовано н приспособлено к иудейско- религиозным представлениям.
16. „Поститесь ради меня", т. е. ради успеха дела, на которое самоотверженно приготовилась Есфнрь.