жанке моей: может быть, я буду иметь детей от нея. Аврам послушался слов Сары.
3. И взяла Сара, жена Аврамова, служанку свою, Египтянку Агарь, по истечении десяти лет пребыва-ния Аврамова в земле Ханаанской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену.
4. Он вошел к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою.
5. Й сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увиде^ши, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьею между мною и между тобою.
ственного обетовавия о потомстве и желая оказать Авраму содействие в полученип его, Сара велвкодушно отказывается оть свонх ирав ва мужа и добровольно предлагает ему в жены свою собственную служанку Агарь, вывезенную имн еще из Египта, вероятно, в числе нрочих даров, которыми снабдили их егиитяне (XII, 16). Самое имя этой служанки „Агарь значить бегство и дано ей было или по пророчественному предсказаиию, или, вернее, по последующему воспомннанию ея двукратного бегства из дома госножн своей (XVI, 6; XXI, 14).
„может быть я буду иметь детей от нея... В тексте подлинника сказано еще выразнтельнее и сильиее: „чтобы мне создать дом (banch) мой от нея, опереться на нее, „усилиться чрез нее (Втор. XXV, 9; Руеь, IV, 16); слав.: „да чада сотворю от нея. Чрез это и самый поступок Сары становится гораздо понятнее: очевидио, она здесь основываеть свои надежды на том обычном праве этой эпохи, в силу которого дети мужа, рожденные от служанки, считались законными его детьми и, следовательно, равно принадлежали обоим супруган, т. е. как мужу, так и жене (XXX, 3).
„Аврам послушался слов Сары... Хотя в поступке Аврама и было допущено нарушение чистоты брачиого союза (II, -22), но извинением для него служило, во-первых, то, что он сделал это не по собственной страсти, а из послушания жене, и во-вторых, то, что при совершении сего поступка преследовал не личные, низменные интересы, a высшия, теократические цели (Малах. II, 15).
3. „и дала ее Авраму, мужу своему, в жену... Название жены приложено здесь к Агари не в собственном н строгом смысле, а в смысле временной наложницы, как она а называется более точно в другом месте (XXV, 6); но в то же время она была, так сказать, легальной наложницей, взятой с согдасия, одобрения и даже по просьбе жены, так что в этом случае она для Аврама была женою второго ранга.
4. „Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою... На всемь древнем Востоке, а у евреев в особенности, многочадие считалось особым признаком божественного блогословения и фамильной гордости (XXI, 6; XXIV, 60; Исх. ХХШ, 26; Втор. VII, 14); тогда как безплодие, наоборот, разсматривалось как несчастье и безчестье (XIX, 31; XXX, 1, 23; Лев. XX, 20; Лук. I, 48 и др.). Неуаи-вительио, что молодая служанка Агарь, проникнутая подобными взглядами, могла забыться перед своей обездоленной госпожей.
5. „В. сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен... „Сара наказана за свое нетерпение; она сама предложила мужу свою служанку, чтобы скорей исполнилось обетование, а теиерь чувствует, что в доме возстаеть новая хозяйка. Но, не разсчитав последствий своего действия, она во всем обвиняет теперь Аврама (Властов).
„Тосподь пусть будет судьею между мною и меоюду тобою... „Слова души огорченной! -говорит Златоуст: и если б в праотце не было столько любомудрия, и он не имел бы великого уважения к Саре, то возаегодовал бы и оскорбился такиин жестокими словами. Но этот, достойный уважения, муж все ей простиль, зная елабость пола. Впрочемь. нетрудно нонять и тяжелое душевное состояиие Сары, в которой одновременно зоговорили и ревность обездоленной супруги, и достоинство оскорбленной госпожи.
106
ТОЛКОВАЯ
БИВЛИЯ.
ГЛАВА 16.