ГЛАВА 21-я.
1. И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил.
2. Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости его во время, о котором говорил ему Бог;
3. и нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сарра: Исаак;
4. и обрезал Авраам Исаака сына своего, в восьмый день, как заповедал ему Бог.
5. Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его.
6. И сказала Сарра: смех сде-лал мне Бог; кто ни услышит обо мне, разсмеется.
7. И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына.
8. Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой
XXI.
1. Рождение Исаака и 4. его обрезание.—9. Изгнание Агари. -17. Явление ей ангела в пустыне.— 22. Авраам и Авимелех заключают союз близ Вирсавии.
1. „И призрел Господь на Сарру... и сделал... как говорил... Очевидно, бытописатель отмечаегь здесь исполнение божественного обещания ПОСЕТИТЬ Сарру, данного ровно год тому назад (ХѴШ, 14); следовательно, под посЕщением Bora он разумеет самое рождение Исаака; аналогии тому ИМЕЮТСЯ И В др. местах Бпблии (1 Цар. II, 21; Лук. I, 68 и др.). Точно также и глогол „сотвори яснее указываете на необычайный и чудесный характер рождения Исаака из омертвевшей утробы девя-ностолетней Сарры (Галат. IV, 23, 28).
2. „во время, о котором говорил ему Бог... Замечание библейского по-вествователя, возстанавлпвающее связь событий (XVII, 21 и ХѴИП, 10).
3 — 4. „И нарек Авраам имя сыну своему... Исаак; и обрезал Авраам Исаака... в восьмый день... В обонх этнх действиях Авраам явил свое полное послушаяие Богу и готовность исполнить Его святую волю (XVII, 19 и XVII, 12). Основываясь на этом, можно также думать, что с этого времени установилась практика нарекать новорожденному младенцу мужского пола имя в восьмой день— в день его обрезания, служившая си.мволом его включения в общество избранного народа (Лук. I, 59; II, 21; Деян. VII, 8).
5. „Авраам был ста лет... В виду чрезвычайной важности этого со-бытия, бытописатель указываете на его дату.
6. „смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, разсмеется... Здесь опять славянская Библия даете более удачный перевод: „смех мне сотвори Господь: иже оо аще услышит, обрадуется со мною... Этот перевод был бы еще лучше и точнее, если бы слово „смех заменнть более подходящнм сюда его синояимом — „радость. В таком виде восклицаиие Сарры становится вполне есте-ственным и понятным и весьма приближается к подобиым же восклицаниям праведной Елпсаветы и Пресвятой Девы Марии (Лук. I, 25, 41—42 и 58).
7. „кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить дтпей грудью?.. Вот причина той высокой радости, которую ие в сплах сдержать Сарра и которая изливается у нея в целом ряде восторженных восклицаний.
8. „Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в тот день... Кормление младенцев грудью на древнеы Востоке продол-
9*
ГЛАВА 21.
В Ы I I В.
131