из тела его истечение его, и когда задерживается в теле его истечете его, это нечистота его;
4. всякая постель, на которой ля-жет имеющий истечете, нечиста, и всякая вещь, на которую сядет (имеющийистечениесемени),нечист8;
5. и кто прикоснется к постели его, тот должен вымыть одежды свои и омыться водою и неч..ст будет до вечера;
6. кто сядет на какую-либо вещь, на которой сидел имеющий истечете, ТОТ должен вымыть одежды свои и омыться водою и нечисть будет до вечера;
7. и кто прикоснется к телу имею щего истечете, ТОТ должен вымыть одежды свои и омыться водою и нечист будет до вечера;
8. если имеющий истечение плю-нет на чистого, то сей должен вымыть одежды свои и омыться водою и нечист будет до вечера;
9. и всякая повозка, в которой ехал имеющий истечете, нечиста (будет до вечера);
10. и всякий, кто прикоснется к чему-нибудь, что было под ним, нечист будет до вечера; и кто по-несет это, должен вымыть одежды свои и омыться водою и нечист будет до вечера;
11. и всякий, к кому прикоснется имеющий истечете, не омыв рук своих водою, должен вымыть одежды свои и омыться водою и нечист будет до вечера;
12. глиняный сосуд, к которому прикоснется имеющий истечение, должно разбить, a всякий деревянный сосу должно вымыть водою (и будет чист).
13. А когда имеющий истечете освободится от истечения своего, тогда должен он отсчитать себе семь дней для очищения своего и вымыть одежды свои и омыть тело свое живою водою, и будет чист;
14. и в восьмый день возьмет он себе двух горлиц или двух молодых голубей, и придет пред лице Господне ко входу скинии со-брания, и отдаст их священнику;
15. и принесет священник из сих птиц одну в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистить его священник пред Господом от истечения его.
16. Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое и нечист будет до вечера;
17. и всякая одежда и всякая кожа, на которую попадет семя,
Вульгаге: qui patitnr fluxum seminis). Определоть болезнь в тернннах современной медицины трудно. По Бейеру (de hemorroidibus ex lege mosaica imporis, ad Levit. Comment., Lips. 1792), это—геморрой, текучий и стоячий или слепой, но это противоречить указанию текста иа половой характер болезни. По Нихаэлнсу, Розенмюллеру и др., это—так называемый gonorrea virulenta или трнппер, но нзвестность его древним евреям ничеи не подтверждается.
Кажется, лучше принять мнение Маймонида, что данная болезнь состояла в крайнем ослаблении половых частей мужчины, вследствие чего гнойная жидкость истекала непроизвольно (помимо влияний климата, на пронсхождеиие этой болезнн влиять могла необузданная неумеренность половых союзов у евреев). В таком болезнен-ном состоянин человек не только сам был нечист в первой степени, но и пере-давал нечистоту (во второй меньшей степени—на один день) всем другим лицам и всем вещам и предметан, которых он так или иначе касался. Однако больной не подвергался никакому принудительному отлучению или даже надзору со стороны кого-либо; он сам должен был знать, когда будет в состоянии войти в общение с другими членами общества (ср. Втор. ХХШ, 11 — 12). Но общение его с святилищем требовало, во-1-х, семидневного срока домашнего очищения его (ст. 13) и, во-2-х, жертвенного очшцения выздоровевшого, бывшого, вследствие болезни, отлученным от святилища; приносились два голубя или горлицы—в жертву греха и во всесожжение.
16 -18. Здесь разумеются случайный, преимущественно ночные осквернения —
ГЛАВА 15.
ЛЕВ
II Т .
457