Вход
Текущее время Вт Ноя 26, 2024 10:07 pm
Найти сообщения без ответов
ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Terra Monsalvat -> Италия
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Lucia
Асклепиада


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 223
Откуда: Италия, Удженто

СообщениеДобавлено: Пн Дек 29, 2008 5:28 pm
Заголовок сообщения: ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
Ответить с цитатой

В этой теме Вы можете задавать любые вопросы, касающиеся итальянского языка: изучения, грамматики, словоупотребления, диалектов и т.п.
Perfezioniamo il nostro italiano!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Maria
Мимоходящий


Зарегистрирован: 06.05.2009
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Ср Май 06, 2009 11:40 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Начинаю учить итальянский Very Happy
Было два занятия со студенткой третьего курса итальянского отделения. Она, конечно, не преподаватель, но пока мне интересно.
как хочется через годик заговорить! Возмжно?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lucia
Асклепиада


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 223
Откуда: Италия, Удженто

СообщениеДобавлено: Пт Май 08, 2009 10:28 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Maria писал(а):
Начинаю учить итальянский Very Happy
Было два занятия со студенткой третьего курса итальянского отделения. Она, конечно, не преподаватель, но пока мне интересно.
как хочется через годик заговорить! Возмжно?


Benvenuta, Maria!
Все зависит от того - КАК Вы хотите заговорить. Если на уровне носителя, конечно, года мало (и тут все зависит не только и не столько от преподавателя, сколько от Вашего "участия в процессе"), если же на уровне "сказать что-то основное - понять ответ", то вполне возможно (у меня на это ушло около месяца занятий по учебнику вообще БЕЗ преподавателя; собственно, он и потом так и не появился, а вот говорю же). Причем главным всегда будет вторая часть - "понять ответ". Smile Научиться более или менее грамотно составлять фразы - это не самое трудное, а вот понять носителя - это уже посложнее будет. Но тоже - вполне возможно.
Если в ходе дела будут возникать какие-то вопросы, не сдерживайте души порывов - заходите на Форум, спрашивайте. Я с удовольствием Вам помогу-подскажу все, что знаю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Maria
Мимоходящий


Зарегистрирован: 06.05.2009
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Пт Май 08, 2009 1:48 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Спасибо, большое:))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lucia
Асклепиада


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 223
Откуда: Италия, Удженто

СообщениеДобавлено: Сб Май 09, 2009 8:09 pm
Заголовок сообщения: Учебники итальянского
Ответить с цитатой

Вот здесь лежит пара учебных пособий по итальянскому языку:

Н.О.Муриан. Итальянский язык. Экспресс-курс для начинающих (учебник + аудио-уроки)
http://depositfiles.com/files/phhbku259


100 итальянских неправильных глаголов

http://depositfiles.com/files/oc0pfns14
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Olga
Мимоходящий


Зарегистрирован: 24.06.2009
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Ср Июн 24, 2009 5:46 pm
Заголовок сообщения: Непонимайка )))
Ответить с цитатой

Добрый день!
Объясните пожалуйста , почему нужно говорить "non ti preoccupare"? я пыталась разобраться и пришла к выводу, что следуя правилу спряжения возвратнных глаголов (preoccuparsi) я должна говорить "non ti preoccupi" (2 лицо ед число, на конце i и смысловой глагол ti)? также как и с (tu) ti lavi.....или может быть есть какое исключение в данном случае или все меняется из--за отрицания....а в повелительном наклонении должно быть вообще "non preoccuparti!".........а говорят они все равно "non ti preoccupare" , "non ti devi preoccupare"...... в общем, я запуталась и не могу разобраться Confused ....помогите пожалуйста досконально разобраться..... Shocked
Спасибо....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lucia
Асклепиада


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 223
Откуда: Италия, Удженто

СообщениеДобавлено: Чт Июн 25, 2009 5:56 pm
Заголовок сообщения: Re: Непонимайка )))
Ответить с цитатой

Olga писал(а):
Добрый день!
Объясните пожалуйста , почему нужно говорить "non ti preoccupare"? я пыталась разобраться и пришла к выводу, что следуя правилу спряжения возвратнных глаголов (preoccuparsi) я должна говорить "non ti preoccupi" (2 лицо ед число, на конце i и смысловой глагол ti)? также как и с (tu) ti lavi.....или может быть есть какое исключение в данном случае или все меняется из--за отрицания....а в повелительном наклонении должно быть вообще "non preoccuparti!".........а говорят они все равно "non ti preoccupare" , "non ti devi preoccupare"...... в общем, я запуталась и не могу разобраться Confused ....помогите пожалуйста досконально разобраться..... Shocked
Спасибо....



Buonasera, Maria! Benvenuta!

Вы практически самостоятельно вывели правило итальянского языка, bravissima!
Глагол preoccuparsi действительно возвратный, но - как и для ВСЕХ глаголов - для него действует правило: для построения повелительного предложения с отрицанием с глаголами во 2-м лице единственного числа (то есть с "ты") используется отрицательная частица NON + ИНФИНИТИВ глагола.
Разумеется, в случае с возвратными глаголами ставится еще и соответствующая лицу и числу глагола частица.
Теперь по поводу частицы и ее места в предложении. Если Вы скажете "non preoccuparti" - "не волнуйся", это тоже будет совершенно правильно с точки зрения грамматики. Но итальянцы все же чаще (читайте - всегда) используют форму "non ti preoccupare", "non si preoccupi", ставя возвратную частицу ПЕРЕД глаголом.
Думаю, это связано со звучанием. Согласитесь, что "non ti devi preoccupare" звучит лучше, чем "non devi preoccuparti". Более гармонично, более завершенно и мелодично. Вообще всегда СЛУШАЙТЕ язык. Многие ошибки или неточности "слышны" - они просто "не звучат". С итальянским языком это особенно заметно - в нем очень сильны ритм и мелодика.
Если у Вас появятся еще вопросы, всегда буду рада помочь Вам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Olga
Мимоходящий


Зарегистрирован: 24.06.2009
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Пт Июн 26, 2009 4:25 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Lucia, grazie mille per la risposta! Very Happy
P.S. Io sono Olga (non Maria) Laughing

Мда ужжжж, это у меня в крови саму себя иногда запутывать))

Последнее уточнение и я буду спать спокойно Wink
Для построения повелительного предложения с отрицанием с глаголами во 2-м лице единственного числа (то есть с "ты") используется отрицательная частица NON + ИНФИНИТИВ глагола. "non ti preoccupare". А в случае с 3-м лицом - по-другому всегда ?? - "non si preoccupi", то есть независимо от спряжения глагола на конце мы ставим "-i" а перед глаголом частицу "si" (конечно априори) Laughing Так? Shocked

Спасибо
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lucia
Асклепиада


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 223
Откуда: Италия, Удженто

СообщениеДобавлено: Пт Июн 26, 2009 5:54 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Olga писал(а):
Lucia, grazie mille per la risposta! Very Happy
P.S. Io sono Olga (non Maria) Laughing

Мда ужжжж, это у меня в крови саму себя иногда запутывать))

Последнее уточнение и я буду спать спокойно Wink
Для построения повелительного предложения с отрицанием с глаголами во 2-м лице единственного числа (то есть с "ты") используется отрицательная частица NON + ИНФИНИТИВ глагола. "non ti preoccupare". А в случае с 3-м лицом - по-другому всегда ?? - "non si preoccupi", то есть независимо от спряжения глагола на конце мы ставим "-i" а перед глаголом частицу "si" (конечно априори) Laughing Так? Shocked

Спасибо


Buonasera, OLGA!
Mi scusi tanto - ho guardato il messaggio precendente e sbagliato il nome, sono mortificata! Embarassed

Да, все остальные формы повелительного наклонения с отрицанием используются в своей обычной форме, то есть "non guardi" - "не смотрите" (с Вы, или "пусть он/она не смотрит"), "non ci laviamo" - "давайте не будем мыться" и т.д. Так что исключение - ТОЛЬКО 2-е лицо единственного числа. Так что спите спокойно! Razz

А вот относительно 3-го лица надо смотреть на спряжение глагола, потому что частица si общая для всех трех спряжений, а вот окончания у них будут разные. На всякий случай напишу все три спряжения (привожу возвратные глаголы, окончания выделяю):

Первое спряжение:

LAVARSI

(tu) lavAti
(lui/lei/Lei) si lavI
(noi) lavIAMOci
(voi) lavATEvi
(loro) si lavINO

Второе спряжение:

METTERSI

(tu) mettIti
(lui/lei/Lei) si mettA
(noi) mettIAMOci
(voi) mettETEvi
(loro) si mettANO

Третье спряжение:

VESTIRSI

(tu) vestIti
(lui/lei/Lei) si vestA
(noi) vestIAMOci
(voi) vestITEvi
(loro) si vestINO

При отрицании возвратные частицы, разумеется, ставятся в соответствии с лицом и числом глагола, как при утверждении.

Non ti lavare - "не мойся" (исключение)
Non si lavi - "пусть он/она не моется" или "не мойтесь" (на Вы)
Non ci laviamo - "не будем мыться"
Non vi lavate - "не мойтесь"
Non si lavino - "пусть они не моются"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Olga
Мимоходящий


Зарегистрирован: 24.06.2009
Сообщения: 3

СообщениеДобавлено: Пт Июн 26, 2009 8:36 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Ну теперь все совсем "по полочкам" Cool

Отдельное спасибо, что расписали по спряжениям, этого мне и не хватало, так как в курсе грамматики авторы почему-то опускают этот момент и дают только один пример возвратного глагола 3 лица в повелительном наклонении - "si lavi" не давая примечания, что с остальными спряжениями иначе...вот и "додумывай" самостоятельно...(наверное рассчитано на то, что книгами пользуются под чутким руководством преподавателей....)

Еще раз спасибо, ваш ответ скопировала себе - будет как памятка на будущее Shocked Cool

Cordiali saluti, Olga
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lucia
Асклепиада


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 223
Откуда: Италия, Удженто

СообщениеДобавлено: Сб Июн 27, 2009 7:36 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Olga писал(а):
Ну теперь все совсем "по полочкам" Cool

Отдельное спасибо, что расписали по спряжениям, этого мне и не хватало, так как в курсе грамматики авторы почему-то опускают этот момент и дают только один пример возвратного глагола 3 лица в повелительном наклонении - "si lavi" не давая примечания, что с остальными спряжениями иначе...вот и "додумывай" самостоятельно...(наверное рассчитано на то, что книгами пользуются под чутким руководством преподавателей....)

Еще раз спасибо, ваш ответ скопировала себе - будет как памятка на будущее Shocked Cool

Cordiali saluti, Olga


Di niente, Olga! Saro' sempre felice di darLe una mano.
Да, хороших точных учебников итальянского не так уж и много. Если Вам это может быть полезно, у меня на сайте в разделе "Итальянский язык" выложены "Самоучитель итальянского" Черданцевой и Карулина (один из лучших, на мой взгляд, после книг Грейзбард/Лидиной - там все действительно "по полочкам" разложено от начала до конца) и Практическая грамматика итальянского. А здесь, в Форуме есть ссылка на небольшую книжечку по глаголам - тоже может быть весьма полезна.
Заодно на страничке итальянского языка я постаралась максимально кратко, но четко "расписать" всю грамматику с примерами. Так что buon lavoro!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
morozra
Редкий Гость


Зарегистрирован: 26.06.2009
Сообщения: 17
Откуда: Украина Днепропетровск

СообщениеДобавлено: Пт Авг 07, 2009 8:10 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Добрый день!
Прошу всех помочь мне в одном дельце.Вобщем иду к своим кумовьям на свадьбу(они живут в гражданском браке два года),а там будет много знакомых которые знают о моем увлечении итальянским языком и мне хотелось бы произнести там тост на итальянском,да так, что бы все ахнули от красоты этого языка!Но самому пока, слабо придумать такой тост.Так что, помогите кто чем может.
Заранее благодарен!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Lucia
Асклепиада


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 223
Откуда: Италия, Удженто

СообщениеДобавлено: Пт Авг 07, 2009 2:13 pm
Заголовок сообщения: Brindisi per matrimonio
Ответить с цитатой

morozra писал(а):
Добрый день!
Прошу всех помочь мне в одном дельце.Вобщем иду к своим кумовьям на свадьбу(они живут в гражданском браке два года),а там будет много знакомых которые знают о моем увлечении итальянским языком и мне хотелось бы произнести там тост на итальянском,да так, что бы все ахнули от красоты этого языка!Но самому пока, слабо придумать такой тост.Так что, помогите кто чем может.
Заранее благодарен!


Buongiorno, morozra!

Свадьба - это дело серьезное! Razz
Правда, у итальянцев особых тостов не наблюдается: у них, как правило, просто рифмуют что-то со словом "vino", чтобы лишний раз выпить. Звучит это примерно так (привожу несколько коротеньких тостов: первые три - на классическом итальянском, последний - на апулийском диалекте, наш с мужем экспромт - на предмет "межкультурных связей" между нашим Удженто и моим родным Петербургом):

Questo vino buono e corposo,
Brindisi faccio allo sposo.

(Это вино - доброе и крепкое,
Я пью за жениха).
***************************************
Con questo calice,
Servito con i guanti,
Brindisi faccio a tutti quanti.

(Из этого бокала,
Поданного в перчатках (итальянское выражение, означающее особое уважение),
Я пью за всех присутствующих.
****************************************
Con questo vino di uva rosa
Brindisi faccio alla sposa.

(Это вино из розового винограда
Я пью за невесту.)
****************************************
Cu 'stu vinu fattu sutta lu burgu
Brindisi fazzu a tuttu San Pietroburgu.

(Это вино, сделанное в бурге,
Я пью за весь Санкт-Петербург).

Собственно, это пример того, как в итальянском тосты делаются на любую тему.

А если говорить не совсем о тостах, а о пожеланиях, то тут можно сказать что-то вроде:

È da folli sposarsi dopo una convivenza, sì, da follemente innamorati. Auguri.

(Да, это безумие - жениться после того, как пожили вместе; но это безумие безумно влюбленных друг в друга. Поздравляю.).
********************************************
Vi auguro di amarvi per tutti i giorni della vostra vita; ma so già che siete giunti a questo giorno perché l'Amore vi ha parlato e voi credendogli avete voluto seguirlo.

(Желаю вам любить друг друга каждый день вашей жизни, но я и так уже знаю, что вы подошли к этому дню, потому что Любовь заговорила с вами и вы, поверив ей, пожелали за нею следовать.)
********************************************

Prendete una dose di comprensione, aggiungete un pizzico di buona volontà, condite con tanta tenerezza, lasciate cuocere con saggio buon senso... E poi cin cin... Alla vostra felicità... Viva gli sposi.

(Возьмите немного взаимопонимания, добавьте щепотку доброй воли, заправьте большим количеством нежности и оставьте вариться на мудром здравом смысле... И потом - чин-чин! За ваше счастье! Да здравствуют молодожены!)
********************************************
Ai fiori il profumo,
agli uccelli il canto,
a voi sposi l'augurio di amarvi tanto...

(Цветам - аромат,
Птицам - пение,
А вам, молодоженам - пожелание сильной любви...)
********************************************
La luna d'argento illumina il firmamento, splendide le stelle che danzano nei vostri occhi, nel ventre conchiglia schiusa già mostra il suo frutto a testimoniare la vostra grande gioia, di copia già affiatata e dal tempo sperimentata, da fiumi di parole che si incastrano per raggiungere il sole.
Che splende alto a illuminare la via che sempre continuerete a cercare, per dar forza e vigore alla vostra storia fatta di mille tasselli per costruire l'eterno amore.
Un inno a te ……, un inno a te ……… Irradiateci tutti con il vostro splendore.

(Серебряная луна освещает вселенную, сверкают звезды, танцующие в ваших глазах, в лоне из приоткрытой ракушки уже виднеется ее плод, подтверждающий вашу огромную радость - радость пары уже сложившейся и проверенной временем; реки слов сплетаются, чтобы достичь солнца, что светит в вышине, дабы осветить вам путь, который вы вечно будете искать, чтобы придать сил и жизни вашей истории, созданной из тысячи кусочков, составляющих вечную любовь.
(Пою) гимн тебе........ (имя жениха) и тебе...............(имя невесты). Освещайте всех нас вашим сиянием.
************************************

Возможно, что-то вам и пригодится. TANTI AUGURI AGLI SPOSI!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Galina
Архитектесса Пространств Монсальвата


Зарегистрирован: 09.08.2007
Сообщения: 3923

СообщениеДобавлено: Пт Авг 07, 2009 4:34 pm
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Не могу не обратить внимание на последнее пожелание, в котором "Серебрянная луна освещает вселенную" - очень поэтичное и символичное в то же время.

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
morozra
Редкий Гость


Зарегистрирован: 26.06.2009
Сообщения: 17
Откуда: Украина Днепропетровск

СообщениеДобавлено: Сб Авг 08, 2009 9:19 am
Заголовок сообщения:
Ответить с цитатой

Спасибо, огромное! Да, последнее пожелание очень красивое,но я выберу наверное что-то по короче,боюсь растеряться и забыть.Особенно мне понравилось это Alla vostra felicità... Viva gli sposi.
А на счет того, что у итальянцев нет особых тостов я и не знал.Думал что в Италии почти как на Кавказе - вино,тосты,виноград,пицца и.т.д. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Terra Monsalvat -> Италия Часовой пояс: GMT
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 1 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


  Global Folio          

Powered by phpbb.com © 2001, 2005 phpBB Group
              Яндекс.Метрика
     
 
Content © Terra Monsalvat
Theme based on Guild Wars Alliance by Daniel of gamexe.net