|
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Lasombra Взыскующая Света - Quaerens Lucem
Зарегистрирован: 23.06.2011 Сообщения: 212 Откуда: Санкт-Петербург
|
Добавлено: Чт Мар 15, 2012 9:01 am
Заголовок сообщения: Броселиандский лес |
|
|
Зачарованный Броселиандский лес (The Broceliande Forest) присутствует во многих артуровских романах. Так называется в легендах современный Пемпонский лес в Бретани, напоминающий былые чащобы, покрывавшие большую часть северо-запада Франции. Здесь, в тени дубов, буков, берез и каштанов, бродил чародей Мерлин, одурманенный страстью к Вивиан, рос Ланселот Озерный и Фея Моргана заманивала в свои колдовские сети заблудившихся романтиков. Французский поэт-символист Альбер Самен называл Броселианд «лесом грез и волшебных видений», а К.С. Льюис писал: «Броселианд одинаково притягивает всех - святых, колдунов, лунатиков и влюбленных».
В Броселиандском лесу Кретьена де Труа рыцарей поджидали фейри. В романе «Ивейн, или Рыцарь со львом» Ивейн, блуждая в лесу, нашел источник Барентон. Возле ключа он увидел дерево с золотым ковшиком и камень. Ивейн наполнил ковшик водой из родника и полил камень. Сразу же небо почернело, раздался оглушительный гром, и с деревьев облетела листва. Так же внезапно гроза утихла, и невесть откуда возник и напал на Ивейна Рыцарь источника. Ивейн смертельно ранил нежданного противника и, преследуя его, оказался у ворот замка. Решетки ворот молниеносно опустились и рассекли коня рыцаря надвое. Ивейн попал в ловушку, но его спасла Лунетта, служанка Лодины, хозяйки замка. Лодина была опечалена гибелью мужа, Рыцаря источника. Ивейн влюбился в Лодину, с помощью Лунетты добился руки хозяйки замка и сам стал Рыцарем источника.
Согласно легенде, чародей Мерлин, скрываясь в Броселиандском лесу, встретил Вивиан, Деву озера. Старый волшебник и юная дева понравились друг другу, они много говорили о колдовстве и любви, и впоследствии Мерлину пришлось разрываться между двором короля Артура в Камелоте и Броселиандом. Артур женился на Гвиневре, а Мерлин посвятил себя Вивиан. Он построил для нее хрустальный замок в зеркальном озере, обучил искусству магии, чародейству, заклинаниям. Вызнав почти все секреты, Вивиан спросила мага, есть ли чары, с помощью которых можно заточить человека. Мерлин знал, что собирается сделать Вивиан, но согласно кивнул и передал ей последнюю свою тайну. Говорят, будто Мерлин по-прежнему живет с фейри Вивиан в Броселиандском лесу. Ее хрустальный замок скрыт под зеркальной гладью озера Компе.
Броселиандский лес представлен в артуровском эпосе и как место, где прошли детские годы и отрочество Ланселота. Мать взяла его с собой в лес, в чащобе появилась Вивиана и унесла мальчика в озеро. В течение многих лет он воспитывался Девой озера, а немного повзрослев, отправился ко двору Артура в Камелот, чтобы стать одним из рыцарей Круглого стола, Ланселотом Озерным.
(Источник http://sean-connery.narod.ru/str2/statia71-3.html#s-2)
...ак будто во сне ритурнель трубадура,
Опять простодушных влечет к себе лес –
Найти средь камней память Эскалибура,
Подслушать беседы ушедших принцесс,
Пройти по зеленым путям Лабиринта,
Навек заплутать среди дивных огней,
Увидеть цветенье стрелы гиацинта,
И выпить забвенья из Зеркала Фей...
За черными башнями стен обветшавших
Часовню хранит отставной Тресессон:
Здесь тени солгавших, убивших, предавших
Блуждают в тени древних сумрачных крон.
Укрыты века молчаливым покоем.
Хруст ветки взорвет обострившийся слух:
Прощаясь с былым, уходя в небылое,
Гуляет по лесу Загадочный Дух.
Горят нежных примул холодные звезды
В следах умирающего божества.
Здесь Мерлина ждет Вивиан. Уже поздно,
И дела ей нет до его волшебства.
Купается солнце в седом океане,
Исчезла последняя тонкая грань –
Теряется время в безмолвном тумане
На древней земле, что зовется Бретань...
© Copyright: Мышь-Полевка, 2006
http://www.stihi.ru/
_________________ Und da warst Du -
Nicht am Licht das Dich umgab
Nein - am Schatten den ich warf
Habe ich Dich erkannt...
"Sanctus", T. Wolff
Последний раз редактировалось: Lasombra (Ср Мар 28, 2012 8:09 am), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lasombra Взыскующая Света - Quaerens Lucem
Зарегистрирован: 23.06.2011 Сообщения: 212 Откуда: Санкт-Петербург
|
Добавлено: Ср Мар 28, 2012 8:07 am
Заголовок сообщения: |
|
|
Theodor Kittelsen, "Huldra"
Отдых в лесу
Юхан Себастиан Вельхавен
ы в елях от жаркого скройся дня,
Солнце в ельнике не печет –
Там всюду слышна ветерка возня,
Он гладит ваш лоб, он плывет, маня,
Как в прощанье рука плывет.
Одиночества милость душе дана,
И покой наполняет грудь.
Здесь зелень бархатна и нежна,
И сладко склониться в объятья сна
Под душистой елью вздремнуть.
И, пока твоих глаз не овеет сон,
Ты овеян будешь мечтой,
И мелодии хлынут со всех сторон,
Словно льется бубенчиков легкий звон
И ревет водопад крутой.
Ты услышишь, как где-то шумит ольха
И по склонам ручьи поют.
Коровы хюльдры* без пастуха
В глубь чащи зашли, где вода тиха,
И струю золотую пьют.
Эльфы сказку нашепчут душе твоей,
Песня твой навестит альков...
То лучи золотые, то тьма теней
Будут в танце сменяться на срубах пней,
В колоннадах прямых стволов.
Хюльдра любит под елями отдыхать:
Хорошо на опушке лечь,
И тело теплым лучам отдать,
И прядью щавеля щекотать
Белизну обнаженных плеч.
Она - владелица рощ и гор,
Бережет она свой алтарь:
Здесь ни разу ничей не стучал топор,
И никто не приблизился до сих пор
К тайнику, где живет глухарь.
Ты в ельник, странствуя, загляни.
Слышишь медленный шум шагов?
И там, откуда слышны они,
Там тихое место найдешь в тени,
Там улыбки тысяч цветов.
Ты в елях от жаркого скройся дня
Солнце в ельнике не печет, -
Там всюду слышна ветерка возня,
Он лоб холодит, он плывет, маня,
Как в прощанье рука плывет.
* Под тусклым полярным солнцем скалистых скандинавских гор, укутанных в мех и бархат соснового леса, среди троллей и великанов живет таинственное и прекрасное существо — обольстительная длинноволосая красавица, от обычной феи которую отличает только спрятанный под подолом платья коровий или лисий хвост. Норвежцы зовут ее хульдра, что означает «сокрытая, прячущаяся», шведы же называют скогсра или скогсфру («хозяйка леса»), а еще Таллемайя («сосновая Мария»)._________________ Und da warst Du -
Nicht am Licht das Dich umgab
Nein - am Schatten den ich warf
Habe ich Dich erkannt...
"Sanctus", T. Wolff |
|
Вернуться к началу |
|
|
Феано Фея Семи Галактических Морей
Зарегистрирован: 18.11.2009 Сообщения: 456 Откуда: Семь Морей
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Феано Фея Семи Галактических Морей
Зарегистрирован: 18.11.2009 Сообщения: 456 Откуда: Семь Морей
|
Добавлено: Пн Авг 20, 2012 1:00 pm
Заголовок сообщения: |
|
|
Frank Markham Skipworth. The Mirror, 1911
Один Король, что знал Закон зеркал,
Считаясь справедливым человеком,
Любимым всей страной уж целым веком,
Решил, что он все истины познал.
Три дочери прекрасных у него
Росли и хорошели всем на диво.
А он любил их нежно и ревниво,
И верил в то, что счастье им дано!
Однажды так сказал он: - Чем владею,
Тем будете владеть и вы потом.
Я жизнь вам дал, богатство, чудный дом.
Для вас я ничего не пожалею!
А это значит то, что от меня
Зависят ваши счастье и судьба!
Две дочери тотчас же согласились.
А младшая вдруг дерзко: - Не могу...
Навеки я отдать тебе судьбу!
И все, кто это слышал, изумились...
- Проверим это, - так в ответ Король.
И тотчас отдал дочку в заточенье.
В тюремное, мирское обученье...
Годами та играла эту роль...
А две другие дочери на воле,
Свободой наслаждаясь во дворце,
Богато жили при своем Отце,
Вздыхая о сестре, нелегкой доле...
Король грустил, но так сказал себе:
- Вернее доказательства не сыщешь,
С ее судьбы ничто уже не взыщешь...
Моею волей дочь сидит в тюрьме...
И, может быть, все это б долго длилось,
Когда б ни стали жители страны
Заочно обсуждать на все лады,
За что попала девушка в немилость...
И что ж такого сделала она,
Ведь он, Король наш, прав всегда, во всем,
Не зря мы службу верную несем,
Но что случилось, в чем ее вина...
((()))
Король довольно часто навещал
Принцессу непокорную в темнице.
Она же не желала покориться,
И вид свободы прежней не прельщал.
Терпение ушло от Короля:
- Не знаю, как понять непослушанье.
Решил изгнать тебя я в наказанье
Из царства моего за те поля,
Где водятся лишь звери да безумцы,
Как ты, что не смогли ужиться здесь.
Возможно, там уймешь ты эту спесь.
Попробуй, поживи, как вольнодумцы!
Его Указ был выполнен, и вот
Принцессу за пределы Королевства
Изгнали, словно девочку из детства,
Что раньше щебетала без забот.
Теперь же ей понадобились руки,
И ум, и трудолюбие, и то,
Что верою назвать разрешено
В себя, преодоление разлуки.
В пещере обустроив чистый дом,
Принцесса потихоньку постигала
Дары небес, орехи собирала
Да ягоды, живя своим трудом.
Ни долго и ни коротко все длилось.
В природе дышит цельности волна,
Что воле Короля не отдана,
И девушка… от счастья засветилась!
Случайно или нет, судите сами,
Шел мимо путешественник младой,
На самом деле, принц страны иной,
И вот, они уж встретились глазами...
Секунды не прошло, они узнали
Святое притяжение души...
Тела соприкоснулися в тиши,
И гимны счастья в небе зазвучали!
Тот принц увез принцессу ко Двору.
Влюбленные, конечно, поженились.
На свадьбе пировали да кружились,
И приняли решенье поутру...
Вернуться в то же место! Там воздвигли
Прекрасный Город счастья и мечты,
А к прошлому... сожгли тогда мосты.
Все сделали, как верили. Достигли...
И спорить с этим глупо и смешно.
Все те, кого безумцами прозвали,
На воле оказавшись, процветали.
Так Счастье окрыленное взошло,
Как ясным утром дивное светило
Гармонии и мудрости святой,
Дарующее мир живой водой!
Молвою о себе заговорило...
В конце концов, стареющий Король
Решил наведать этот чудный Город.
Познанья неуемен зов и голод...
Безумство храбрых - вот его пароль.
Итак, он прибыл в Город и склонился
В поклоне возле трона молодых.
Чета в одеждах белых, дорогих…
Подняв глаза, на чудо он воззрился:
Вот те, о ком великая молва
Воспела справедливость. Вот богатство,
Превысившее все... О, святотатство!
Пред ним... принцесса дочь! Но какова?!
И тихий голос дочери, как флейта:
- Вот видишь, человек свою судьбу
Имеет право выбрать по уму...
И пО сердцу, а не по воле чьей- то...
_________________ Желаю сказочного мировосприятия |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lasombra Взыскующая Света - Quaerens Lucem
Зарегистрирован: 23.06.2011 Сообщения: 212 Откуда: Санкт-Петербург
|
Добавлено: Вт Авг 28, 2012 12:13 pm
Заголовок сообщения: |
|
|
По мотивам красивой немецкой баллады "Sternblumennacht" (Ночь звездоцвета/цветка-звезды). И несколько сокращенно по сравнению с оригиналом
В лесу зачарованном в час полуночный
Границы миров так тонки и непрочны.
В неверном и бледном свете луны
В тумане плывут бесприютные сны.
У ног замелькали искорки света…
То распустились огни Звездоцвета!
И сердце в испуге застыло во мне -
Ведь ходит давно молва на земле:
В ночь Звездоцвета в лесу не гуляй,
Цветка колдовского себе не срывай!
Феи жестоки, их чары сильны –
Слезы и боль в эту ночь их дары.
Вдали показался мерцающий свет,
Холодный, как луч от далеких планет.
Я к нему устремилась, не слыша, не зная –
Лес от тонкого смеха звенел. Доля злая!
Мы часто стремимся к тому, что влечет,
Не зная, погибель иль радость нас ждет.
Кто там, на поляне, в сиянье прозрачном?
Не призрак ли гибельный в саване мрачном?
Сияние ближе и лес расступился –
Там каменный рыцарь печально склонился.
И сердце в смущении робко забилось:
Что грезилось в снах – наяву воплотилось.
Тот образ, что душу мою потревожил,
Во мраморе белом, казалось бы, ожил.
Рука чья и как те черты изваяла,
В которых судьбу я свою угадала?
Внезапно по мрамору дрожь пробежала
И статуя прямо медленно встала.
Со вздохом вся тяжесть из камня пропала –
Скульптура смотрела, скульптура дышала!
Но нет, та рука, что с моей нежно пальцы сплела,
Рукой человека живого была.
Во взгляде его узнавание то же,
Что душу мою обжигало так схоже.
«Прости меня, милая. Злая судьба
на горькую участь меня обрекла.
Когда-то и я здесь ходил до рассвета
И видел в траве снегопад Звездоцвета.
Над старыми сказками я посмеялся
И в страшной беде тот же час оказался.
В каменный идол меня обратили -
Заклятие вечное феи сложили.
Лишь раз в сотню лет я могу человеком
Ночь провести. Так идут век за веком...»_________________ Und da warst Du -
Nicht am Licht das Dich umgab
Nein - am Schatten den ich warf
Habe ich Dich erkannt...
"Sanctus", T. Wolff |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|
Запрещается копирование и использование авторских материалов (стихов, песен, статей) из раздела "Королевство Труверов" без письменного разрешения администрации "Terra Monsalvat".
Публикации из остальных разделов форума "Terra Monsalvat" разрешены для некоммерческого использования без ограничений.
Указывать форум "Terra Monsalvat" как источник предоставленных материалов и размещать ссылку на него обязательно.
Global Folio
|
Powered by phpbb.com © 2001, 2005 phpBB Group
|
|
Content © Terra Monsalvat
Theme based on Guild Wars Alliance by Daniel of gamexe.net
|
| |