|
|
|
|
Предыдущая Начало Следующая |
Елена Сизова
Фридрих II Гогенштауфен и его династия в зеркале литературы
стр. 5 |
Известно, что это восхваление вызвало ревность графини де Перигор и разрыв отношений с виконтом Аутофорта. В оправдание Бертран написал знаменитую песню о красавице, наделенной лучшими достоинствами внешности, ума и нрава знакомых ему дам:
Дама, мне уйти велит
Ваш безжалостный приказ.
…
Будет ново
То, что в каждой образцово,
Взять себе – вот лучший план!
Начал он, конечно, с самой Маэут де Монтаньяк:
…
Кто, как вы, меня пленит?
Нет! Такой услады глаз,
Столь прекрасной без прикрас,
Встретить не могу я.
Маргарита де Тюренн была младшей сестрой деда, а Раймонда-Маэ де Тюренн – троюрной тетей старшего брата и трех сестер, «обладательницами всей земной красоты»: Раймона III де Тюренн (1164-1215), Комтор де Тюренн-Комборн, Марии Маргариты де Тюренн-Вентадорн (ок.1167-пос.1225) и Аэлис де Тюренн-Монфор (Аликс, Элида, Лусия,ок.1169-пос.1214). Раймон III тоже писал стихи: «И граф де Родес, и виконт Тюреннский, и добрый Дофин Овернский…, обмениваясь стихами, прениями и строфами». С двумя младшими сестрами Марией и Аэлис мы познакомимся ближе благодаря де Борну:
…
Дама Аэлис, дурман
Вашей речи сладок, прян –
Средство, чтоб не знать позора
Даме в ходе разговора.
Предположительно, ее первым мужем был троюрный кузен – сын Манье де Тюренн (Анн,ок. 1105-до 1180), старшей сестры их деда – виконт Гильем де Гурдон (Понс, ок. 1124-ок. 1189). Ему Бертран де Борн посвятил строки сирвенты:
…
Гильем Гурдонский, хоть звучал
Набат ваш выше всех похвал,
Я б вас любил сильней стократ,
Не подпиши вы тот трактат:
Теперь не избежать скандала –
Вас два виконта норовят
В него втянуть, ждут лишь сигнала.
|
|
|
|
Гильем был убит в одной из многочисленных войн с Ричардом Львиное Сердце. За его смерть отмстил сводный младший брат Бертран де Гурдон-Салвиак (до 1143-1199), смертельно ранив короля арбалетной стрелой.
Аэлис де Тюренн вступила во второй брак с Бернартом де Казнак (пос. 1214), сеньором Монфора в Дордони. В «Жизнеописаниях трубадуров» рассказывается об ее отношениях с виконтом Раймоном Джорданом де Сент-Антони (изв. в 1178-1195) из Руэрга. «Госпожа Аэлис де Монфор, юная, красивая и изящная женщина, велела известить его о том, что он должен быть счастлив, поскольку она его любит, и что вместе с ней и ее любовью ему будет легче переносить горе. Она в очень изящной форме сообщила ему: «Я прошу Вас и взываю к Вам в надежде, что Вы милостиво согласитесь посетить меня». …Она устроила ему великолепный прием, радуясь оказанной ей чести. Джордан также находился в веселом настроении и наслаждался почетом, который ему оказывала графиня. Она же восхищалась, найдя в нем множество добродетелей, и не сожалела об обещанной ему любви. Виконт быстро расположил ее к себе и стал умолять ее о любви, чтобы убедиться в искренности ее намерений. Он сказал, что ее имя навеки записано на скрижалях его сердца. И дама сделала его своим рыцарем, приняла от него клятву верности, обняла его и поцеловала. Она дала ему также кольцо со своей руки, символ верности и поруки. Удовлетворенный и радостный покинул Раймон Джордан гостеприимный дом Аэлис де Монфор. В честь своей дамы он сочинил известную песню:
В мольбе склоняюсь я пред Вами,
Пред той, которую люблю.
_____
- Господь, но Монфора жена
Элида – как розы бутон,
Слюнявить ее не резон:
Живая в ней прелесть видна!
Монах из Монтаудона (изв. в 1180-1210)
Мария де Тюренн с 1191/5 г. стала второй женой Эйбла V де Вентадорн (1171-до 1236), внука покровителя Бернарта де Вентадорн. Рыцарем виконтессы был Юк IX (Гуго,1163-1219), граф Лузиньяна с 1172 г. и Ла Марша с 1203 г., погибший при Дамиетте в пятом крестовом походе (1217-1219). Гаусельм Файдит называл его в стихах Эмеральдом (Изумруд).
|
|
|
|
Она покровительствовала Монаху из Монтаудона (Пейре де Вик) из Орильяка и Гаусельму Файдит (ок.1150-1220) из рыцарской семьи Юзерша в Лимузине, служившей Тюреннам. Гаусельм в благодарность воспел ее в двенадцати песнях как Прекрасную Надежду:
…
А Донны обаянье!
Ее очей сиянье,
Ее дары и кроткий нрав!
Пускай звучит мой стих,
Нежданным счастьем нов,
Среди бесед живых
При лучшем из дворов,
Где для сердец людских
Священны предписанья
Любви – источника всех прав.
…
Был полон услад
Этот час предзакатный.
Бель-Эспер, мне взгляд
Подарив столь понятный,
Прорвал цепь преград,
Сделав шаг безвозвратный.
…
Та, кем я был убит,
К жертве благоволит.
Кого не пленит
Доблестей список сводный:
Взор смел и открыт,
Полон силы природной;
В поступках сквозит
Строй души благородной;
Род гордый и знатный;
Дамой нежной и статной
В служенье я взят.
…
Достался мне клад
Редкий, невероятный:
Сам душевный склад
Ее – столь деликатный,
Что встречи сулят
Родить, слуху приятный,
Поток полноводный
Слов и музыки, сродной
Той, что утолит
Жажду; чьей речью сыт
Станет мой ум голодный.
…
Дама Мария, вид
Ваш хоть кого сразит,
А прием благородный
Вежеством столь знаменит,
Что и владык пленит.
...
Мария, Дама благая,
Вам эти нравы претят,
Радует всех, привлекая
К себе, ваш душевный склад.
|
|
|
Предыдущая Начало Следующая |
Оглавление темы |
|
|
|
|
|
| | |