Тайна острова Пасхи
Главная

Россия
Европа
Азия
Африка
Северная Америка
Южная Америка
Океания

Карта сайта
Статьи
Ссылки

Табличка Ронгоронго

Статуи Моаи

Остров Пасхи популярен прежде всего как дом таинственных высоких статуй моаи, но они не единственное уникальное явление, которое хранит тихоокеанский остров. И если моаи привлекательны своими неизвестными целями и таинственными мастерами, создавшими их, то потерянный язык острова Ронгоронго в не меньшей степени озадачивает. Неповторимый письменный язык, кажется появился внезапно в 1700-х годах, но в течение всего двух столетий скрывался во мраке.

Известный как Рапа Нуи жителям острова, Ронгоронго - письменная система, состоящая из пиктограмм. Было найдено множество вырезанных из дерева продолговатых табличек и других экспонатов, повествующих об истории острова. Искусство письма не известно ни на одном из соседних островов, и само существование подлинных невиданных табличек сбивает с толку антропологов. Самое вероятное объяснение состоит в том, что островитяне вдохновились письмом, которое они заметили в 1770 году по прибытии на остров испанцев. Однако, несмотря на свою новизну, никто из лингвистов или археологов не в состоянии успешно расшифровать язык Ронгоронго.

Когда первые европейцы обнаружили остров Пасхи, его изолированная экосистема страдала от нехватки природных ресурсов, вырождения лесов и перенаселённости. В течение следующих лет население острова приблизительно в четыре тысячи медленно таяло, подвергаясь западным болезням и работорговле. К 1877 году осталось всего около ста десяти коренных жителей. Ронгоронго стал одной из жертв этих обстоятельств. Колонизаторы острова решили, что странный язык слишком привязан к языческому прошлому жителей, и запретили его как форму общения. Миссионеры вынуждали аборигенов уничтожать таблички с надписями Ронгоронго.

В 1864 году отец Джозеф Эйрод стал первым неостровитянином, записавшим рисунки Ронгоронго. Перед окончательным уничтожением населения острова он отмечал, что "каждый находит во всех домах деревянные таблицы покрытые каким-то видом иероглифов". Несмотря на интерес по предмету, он не смог найти местного жителя, пожелавшего перевести тексты. Ясно, что островитяне отказывались помогать европейцам, учитывая условия обращения последних с родным письмом жителей Рапа Нуи.

Таблички Ронгоронго

Спустя некоторое время, епископ Флорентин Джоссен с острова Tаити попытался перевести тексты. Молодой островитянин по имени Метеро утверждал, что может прочитать Ронгоронго, и в течение пятнадцати дней епископ вёл записи под диктовку мальчика. Епископ Джоссен бросил своё занятие, когда понял мошенничество Метеро; мальчик называл несколько значений для одинаковых символов.

В 1886 году казначей военного корабля флота США Уильям Томпсон заинтересовался пиктографической системой во время поездки, целью которой было собрать экспонаты для Национального Музея в Вашингтоне. Он заполучил две редких таблички текста и был заинтригован их значением. Он попросил помочь восемидесятитрехлетнего островитянина Уре Вае Ико; его почтенный возраст оставлял надежду, что старик мог знать язык. Абориген неохотно признался в знании Ронгоронго, но не пожелал нарушить запрет миссионеров. В результате Уре Вае Ико отказалась даже касаться табличек, не говоря уже о их расшифровке.

Томпсон не сдавался и решил, что Уре Вае Ико мог стать сговорчивее под действием алкоголя. После нескольких порций спиртного, любезно предоставленных Томпсоном, островитянин вновь посмотрел на таблички. Старик начал горланить песню, восхваляющую изобилие и описывающую сексуальные утехи богов и богинь. Уильям Томпсон и его компаньоны быстро записали его слова. Это был большой шаг вперёд, но Томпсон стремился сопоставить значения слов с пиктограммами. Кроме того, он не мог найти другого аборигена, пожелавшего подтвердить точность этого перевода. В конечном итоге Томпсону так и не удалось прочитать Ронгоронго, а перевод, предоставленный Ико остаётся одним из самых ценных ключей к расшифровке табличек.

Связь с долиной Инда?

В течение следующих десятилетий многие учёные попытались понять эту тайну. В 1932 году Вильгельм де Хевеси (Hevesy) попробовал связать Ронгоронго с письменами цивилизации долины Инда, утверждая, что целых сорок символов Ронгоронго схожи с индийскими. Дальнейшая экспертиза обнаружила, что эта связь была намного более ощутима, чем посчитали сначала. В 1950-х годах Томас Бартел (Barthel) стал одним из первых лингвистов современности, тщательно исследовавших Ронгоронго. Он заявил, что система содержала 120 основных элементов, которые при взаимном объединении составляли 1500 различных значков. Кроме того, он утверждал, что символы представляли и объекты, и идеи. Это затрудняло перевод, ведь отдельный символ потенциально мог означать целую фразу. Однако Бартел довольно успешно идентифицировал одну табличку, известную как табличка Мамри, как лунный календарь.

 


Сравнение значков цивилизаций Хараппы и острова Пасхи

Часть нового исследования проводилась лингвистом Стивеном Фишером (Fischer). Изучив почти все сохранившиеся примеры Ронгоронго, он заинтересовался скипетром четыре фута длиной, который когда-то был собственностью вождя острова Пасхи. Скипетр покрывали пиктограммы, и Фишер заметил, что каждый третий символ имеет дополнительный "подобный фаллосу" символ. Фишер предположил, что все тексты Ронгоронго использовали троичную систему рисунков, своеобразные триады. Он также изучил слова песнопений Уре Вае Ико, его гипотеза получила дополнительное подтверждение. Ико всегда вначале называл имя бога, второй шла богиня-спутница, в третью очередь - их потомство. Фишер выдвинул версию, что все тексты Ронгоронго описывают мифы создания. В другом тексте он предложил, что фраза с символами птицы, рыбы и солнца читается "Все птицы соединились с рыбой: и вот явилось солнце".

Ронгоронго естественно возбуждает большой интерес лингвистов, антропологов и археологов. Известны только двадцать пять текстов, всё, что сохранилось. Перевод Ронгоронго может объяснить происхождение и назначение таинственных статуй острова, внезапное появление письменного языка, факты из истории острова Пасхи. Однако, также как и молчаливые статуи, Ронгоронго пока бросают вызов всем попыткам их объяснения.

По материалам статьи


Также смотрите статьи по теме или воспользуйтесь поиском по сайту на главной странице