Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ВТОРОЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ВТОРОЙ
стр. 16
Увеличить страницу
событие из ветхозаветной и стории царства Божие, она имеет отдельное, самостоятельное значение. Предметом ея служить совершившееся во дни Иисуса, сына Навина, и чрез его посредство исполнение божествен-ных обетований о даровании избранному народу Ханаанской земли. Это исполнение состояло в завоевании этой земли и разделении ея между коленами, составлявшими израильский народ. Соответственно этому книга Иисуса Навина делится на две равныя части. В первой части от I главы по XII излагается завоевание, во 2-й — от ХШ главы по ХХИИ-ю — разделение земли. Последние две главы содержать йзложение того, что сделал Иисус Навин по исполнении возложенного на него дела Божие для незыблемогодальнейшогоего существование. Изложенныя в этой священной КНИГЕ сведение О Т+>Х ИЗ отдель-ных событий, которыя не выходят за пределы обычного хода жизни, не возбуждают сомнений в исторической достоверностИ. Сведение о таких событиех изложены с такими подробностями относительно мест, где они совершились, — лиц, которыя действовали в них,— сказанных этими лицами отдельных замечательных слов (наприм., X, 12, XIV, 7 и др. м.), с такою археологическою точностью, которыя показывают, что писатель книги имел подробныя, точныя, не только устныя, но и письменныя сведение о том, что совершалось в описываемое им время. Археологическая точность видна из того, что при изложении событий он оттеняет древние воззрение, когда, напри-мер, в ХШ, 6, Сидонян причисляет к тем племенам, которыя имели быть изгнаны из их владений, а эти последние причисляет к уделу Асирова колена (XIX, 28), между тем, как при первых израильских царях мысль об этом была уже оставлена и заменилась дружественными отношениеми с финикийскими царями (2 Цар. V, и; 3 Цар. V, и и др. м.). Точное знание современной исторической обстановки писатель проявляет и в том, что называет Сидон ве-ликим (XI, 8; XIX, 28), а Тир только укрепленным городом (XIX, 29), между ГБМ, в последующее время первенство между финикий-скими городами перешло к Тиру, ставшему „матерью Сидонянь", — далее в том, что вместо обычного со времени Судей обозначение границ израильской земли словами: от Дана до Вирсавии (Суд. XX, и; 2 Парал. XXX, 5) избирает для обозначение протяжение завоеванной земли гору Халак на юге и Ваал-Гад на севере (XI, 17; XII, 7). Близкое знакомство с состоянием Ханаана во время завоевание писатель книги проявил и в том, что внес в изложение событий древние ханаанские название некоторых из городов, в последующее время вышедшие из употребление, каковы Кириаф = Арба (XIV, 15), Кириаф = Сефер (XV, 15), Кириаф ==- Санна (XV, 49), Кириаф =** Ваал и Ваал (XV, 9. 6о). Проявляющаяся во всем этом историческая точность писателя внушаеть естественное доверие и ко всем другим сообщае-мым им в книге сведением. Недоумение и сомнение вызывают j' некоторых из комментаторов только сведение о тех событиех, 4 ТОЛКОВАЯ БИБЛИЕ.
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе