Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ВТОРОЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ВТОРОЙ
стр. 55
Увеличить страницу
25. В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Госпо-дом тот, кто возставит и построить город сей Иерихон; на первенце своем он положить основание его и на младшем своем поставить врата его. (Так и сде- лал Азан, родом из Вефиля: он на Авироне, первенце своем, основал его и на меныпем, спа-сенном, поставил ворота его). 26. И Господь был с Иисусом, и слава его носилась по всей земле. роду, они водворены были вне израильскогостана. В последствии времени Раавь вошла в составь израильскогонарода н жила среди него, когда оставила, конечно, языческие верование и открыто стала исповедывать Бога израилева. Сказанное о Раави: И она живет среди Израиля до сего дня, показываешь, что писатель книги пользовался памятниками, написанными недолго спустя после самых событий. По древностям I. Флавие (V, 1, 7) Иисус Навии дал ей участок земли и относился к ней с почтениея. Живя среди израильтяне она так сблизилась с ними, что сделалась женою Салмона, князя Иудина колена (Руф. IV, 20) и матерью Вооза (Матф. I, 5), которые были предками Давида, a вместв и предками Христа Спасителя. Апостолы относили Раавь к ветхозаветным праведникам, которые сиаслись от гибели верою (Евр. XI, 31) н соединенными с нею деламц получили оправдание (Иак. II, 25), а Отцы и Учнтелн Церкви в лице Хананеянки Раави, уверовавшей в истинного Бога и оставившей прежнюю порочную жизнь, усматривали прообраз Церкви Христовой из язычников (Творение блаж. Ѳеодорита, епискоиа Кирского, т. I, 272). 25. Для того, чтобы разрушенный Богом Иерихонские стены остались вековеч-ным памятником совершившегося веобычайного событие, I. Навии наложил проклятие на того, кто их захотел бы возобновить. Слова: возставит « построить город сей Иерихон—указывают на построение не домов, а именно городских стен, де-лающих населенное место огражденным местом или городом; в таком значенин еврейск. глогол строить („бана") употреблен, напр., в 3 Цар. XV, 17: Вааеа на-чсм. строить Раму; 2 Парал. XI, 6: сострой (слав. Б.) или укрепил (рус. Синод, перев.) Вифлеем. И так как проклятие обращено было именно на возстано-вителя городских стен, а не жилых домов, то поэтому и в ближайшее к данвому событию время Иерихон не переетавал быть населеннымь местом Вениамннова колена илн городом в общем смысле, как вядно из Наь. XVIII, 21; Суд. III. 13: 2 Цар. X, 5. Слова: (Так и сделал Азан... посташивил ворота его) отсутствуют в еврейск. тексте н переводе блаж. Иеронима, но находятся в древнейших и многих позднейших греческ. списках и изданиех. Они находятся в 3 Цар. XVI, 34, где читаются в несколько нзменеиной форме (вместо Азан читается Ахиил, вмеето спасенном—(егуве); отсюда они перенесены в кн. Навина, как исиолнеиие проро-ческогопроклятие. В Гекзаплах Оригена к VI, 25, не сохранилось указание на эти слова, как излишиие против еврейск. текста: из этого с вероятностью можно выводить, что в греческ. переводе его времени не читались еще эти дополнительны я слова. ГЛАВА 6. ИИСУСА НАВИНА. 43
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе