Жития святых, патерики, прологи, минеи, фрагменты хроник, апокрифы.
А.П. Лопухин ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета. С иллюстрациями. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ТОМ ВТОРОЙ
  Предыдущая все страницы
Следующая    
А.П. Лопухин
ТОЛКОВАЯ БИБЛИЯ
или Комментарий на все книги св. писания Ветхого и Нового Завета.
С иллюстрациями.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ТОМ ВТОРОЙ
стр. 125
Увеличить страницу
Шимрон, Идеала и Вифлеем: две-надцать городов с их селами. 16. Вот удел сынов Завуло-новых, но их племенам; вот города и села их. 17. Четвертый жребий вышел Иссахару, сынам Иссахара, по племенам их; 18. пределом их был: Изре-ель, Кесуллоф и Сунем, 19. Хафараим, Шион и Анаха-раф, 20. Раввиф, Кишион и Авец, 21. Ремев, Ен-Ганним, Ен-Хад-да и Беф-Пацец; 22. и примыкает предел к Ѳа- тексть не сохранился вполне, что в древнее время в нем сделан был пропуск. Обяснен™ этому нельзя отказать в большой вероятиостн в виду указаииых в XIII, 8 и XV, 59, пропусков, равно как и вследствие того, что в XXI, 34—35, указаны, как принадлежащее Завулонову колену, два города: Карфа и Димна, которые не значатся здесь между его городами. На улснении причин разсматриваемогоявление, впрочем, нет особевиых побуждений для нас останавливаться, так как в Ватикан, и Александр, списках греческогоперевода не читается вышеприведенная общая сумма. Слова: (тсоХесс 8и&8еха хаи al хшр.аи аотгшѵ) =!) грады дванадесять и веси их отсутствовали первовачальво в переводе 70-ти; ови внесены в него Оригеном, как видно из сохранившаяся в некоторых списках астериска, которым они были отме-чены в его Гекзаплах 2). А если в первоначальном переводе 70-ти ие было этих слов, если в том виде, в каком ови передаются иынешвим еврейск. текстом, ови возбуждают ведоумение, то могли бы, думается, они отсутствовать и в вашем отечественном переводе. 18. Описание удела Иссахарова колена начинается перечислением находившихся в нем городов, каковы именно: Изресль (в слав. Впблии Иезраель), бывший столицей Ахава, названный у Евсевие „известным селением Есдраила, лежащим в великой равнине между Скифополем и Легеоном" (Мегиддо); он находился на месте нынешней бедной деревни Зераин, на высокои холме, с прекрасиым видом, по-крытои развалинами, у восточной стороны обширной долины, называвшейся в древние времена Изреельскою, в позднейшие Ездрплонскою (Иудвфь, I, 8), а в вастоящее время—Мевдж-Ибн-Амир. Кесуллое, который отожествляется обыкновевво с на-зваввым в 12-м ст. Кислое Ѳавором. Сунем находился, по Евсевию (: Soujfyp.), в 5-ти рим. мил. на юг от Ѳавора; в вастоящее время ва его месте деревня Су-лем к северу от Зерина. 19. Хафараим (в слав. Библии Аферарим), по Евсевию (: Акрраир,), находился в 6 рим. милях от Легаона (Мегиддо); в настоящее время ои указывается «(аиглийскими изследователями западной Палестины) на месте Хурбет-ель-Фарийе, к северо-западу от Мегиддо, в 4-х километрах иа юг от Иокнеама (XII, 22). Шгон •(в слав. Виблии Сган), указавный у Евсевие (Sccov) у горы Ѳавора, полагается на месте деревни „Хирбет-Шаин" с источнвком н разваливами, на север от Ѳавора. Анахараф, которому в слав. Виблии, согласно с греческими списками, соответствуют два название: Ренаф и Анахарее, указывается в Ен-Наура иа восточвом склоне малогоЕрмона. 20. Географическое положение иазвавных здесь трех городов неопределеио. 21. Из указаииых здесь 3-х городов известно положение только Енганнима, который находился на месте нынешняго города Дженина, расположенного на южной стороне Изреельской долины, где дорога из Назарета в Иерусалим начинаешь подниматься на горную возвышенность 3). 22. Описываемая в словах этого стиха восточная гравица Иссахарова колена определяется указанием трех городов и Иордана, у которогоона оканчивалась; под В Москов. греч. Библии эти слова, вопреки Алекс, списку, читаются. 2) Field. Origenis Hexaplorum... 8) Енганним проф. Олесницкий отожествляет с Ветулией в кн. Иудифь. Святая Земля, II, 385. глава 19. иисуса навина. 113
  Предыдущая Начало Следующая    
На Главную
 
 
использует технологию Google и индексирует только интернет-библиотеки с книгами в свободном доступе