левшему у вас от руки царей Ассирийских.
7. И не будьте таковы, как отцы ваши и братья ваши, которые беззаконно поступали пред Господом Богом отцов своих; и Он пре-дал их на опустошение, как вы видите.
8. Ныне не будьте жестоковый-ны, как отцы ваши, покоритесь Господу и приходите во святилище Его, которое Он освягил навек: и служите Господу Богу вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего.
9. Когда вы обратитеськГосподу, тогда братья ваши и дети ваши
(будут) в милости у пленивших их и возвратятся в землю сию, ибо благ и милосерд Господь Бог ваш и не отвратит лица от вас, если вы обратитесь к Нему.
10. И ходили гонцы из города в город по земле Ефремовой и Манассииной и до Завулоновой, но над ними смеялись и издевались.
11. Однако некоторые из колена Асирова, Манассиина и Завулонова смирились и пришли в Иерусалим.
12. И над Иудфею была рука Бо-жия, даровавшая им единое сердце, чтоб исполнить повеление царя и князей, по слову Господню.
(евр. adar scheni или veadar), меру для регудирования еврейскаго календаря, практиковавшуюся действнтельно в так называемом Мефонском счнслении; но в даниом случае не только нет никакого указания в пользу этого мневия, а напротив указанный в ст. 3 мотив, отсылающий к Чпс. IX, 10—11, прямо исключаете мысль о какой-то календарной реформе (евреи-караимы справедливо отвергают мысль о вставке Езекиею Адара второго).—Еще более произвольно мнение новейшни библеистов, при-иерженцев эволюционной теории в применении к библейской историн, будто Пасха Езекин, 2 Пар. XXX гл., — не исторический факт, a измышление хроннста, созданное им по образцу Пасхи царя Иосин 2 Пар. XXXV. Выше мы сказали, что, напротив, нет ничего естествеввее, что обновление культа при Езекин сопровождалось особенно торжественвым праздвовавием Пасхи. Здесь добавим, что обе реформы — Езекии н Иосин, вызванный однемн н теми же причинами и целями, нензбежно напоминали одна другую, н потому нарочитое празднование Пасхи в обонх случаях не представляете ничего невФроятного; это нужно сказать, ве частности, н о замечании ст. 26, ср. подобное же замечание о Пасхе Иосин 4 Цар. XXIII, 22; 2 Пар. XXXV, 18.
Что касается послания и посольства Езекин ке жителяме десятиколенного царства,—сначала ке ближайшиме коленам к северной границе Иуден—Ефремову и Ма-нассинну (ст. 1), a затем и к более отдалснным (ст. 5. 10) с увещанием обратиться к Иегове и прибыть ве Иерусалиме на праздннк (ст. 5 - 9), то, непонятное с первого взгляда, вторжение Езекии ве пределы другого государства можете быть пояснено частию гвм, что вторжение это имело духовные, релнгиозные мотивы, а не иолитичеекие. Загвме слабость Израильскаго царства при современник Езекии Осии была очевидна, и падсние его последовало всито чрезе 5 лете после описываемой во 2 Пар. XXX гл. Пасхи (4 Цар. XVIII, 10). Наковеце, еслп верпть иудейской традицив, Осия, вообще лучший других Изранльскнхе царей (4 Цар. XVII, 2), отиенил сгеснения для своих подданныхе к посещению Иерусалима (ср. впрочем сказанное в „Толков. Библ." II, стр. 535—536). Из того, что Езекия обращается кь израилыянам с письменными посланиями (iggeroth, ЫиохоХхи ст. l. 6), очевидна распространенность грамотности и искусства письма у евреев при Езекип (т. е. в VIII в. до Р. Хр.), хотя самое слово еврейское иггерепг—иозднейшаго и, вероятно, ассприйскаго пронехо-ждения (в асспр.—egirtu): встречается лишь в книгаг. библейских поел вил внного пронсхождения п уиотребляется почти исключительно о царскнх, правптельственных посланиях или эдикгах (Неем. II, 7—9; VI, 5. 17. 19 и др.).
Ве ст. 8 слав, текст: „не ожесточите сердец вашнх"—точная передача прн-нятаго греческаго ЬХХ: рл} ахХт)ри5ѵт)те xàç xapSfaç о[шѵ. Но евр. (orpechem) Vulg (cervices) и русек. (жестоковыйны) имеют не сердца, а выи, шеи; последнев
гллва 30.
-_5L ПАРАЛИПОМЕНОН.
167