ГЛАВА 39-я.
1. Знаешь ли ты время, когда раждают дикия козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
2. можешь ли расчислить месяцы беремеяности их? и знаешь ли время родов их?
3. Оне изгибаются, раждая де-тей своих, выбрасывая свои ноши;
4. дети их приходят в силу, растут на поде, уходят и не воз вращаются к ним.
5. Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
6. которому степь Я назначил домом и солончаки—жилищем?
7. Он посмевается городскому многолюдству и не слышит кри
ков погонщика,
8. по горам иицет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.
9. Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
10. Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и ста нет ли он боронить за тобою поле?
П. Понадеешься ли на него, потомучто у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
12. Поверишь ли ему, что он семена твои возвратить и сложить на гумно твое?
13. Ты ли даль красивыя крылья павлину и перья и пух страусу?
XXXIX.
1 —30. Описание животного царства. 31—5. Смирение иова.
1—4. Дикия козы и серны, как бы сознавая свою безноиощность в период беременности и родов, удаляются на это время в неприступныя для своих врогов— людей и животных, гористыя местностн и здесь рождают и восаитывают свопхь детей. Поэтому человек и не знает, когда оне рождаюг, не может „расчислить месяцы их беременности".
5--8. Дикий осель—евр. „пере" от „пара"—„быстро бежать", азиатское „ку-лан", принадлежать к числу тех животных, которые не могут быть приручены человеком. Обитатель степей, он находить себе пищу в солончаках, не выносить городского шума и не может быть приспособлен^ подобно домашнему ослу, к переноске тяжестей.
3—"12. Подобною же неспособностью к приручению отличается животное „реей", „единорог" синодального чтения, „рюѵоэсершс" LXX, рЧѵохиршс Акилы н Вульгаты (ложное нстолкование р-оѵочиршс LXX). Повейшие экзегеты—Делич, Ланге и др. на основами Талмуда, свпдетельств Плиаия Младшого и егппетскии памятннков об однорогой антилопе разуаегот под „реем" водящуюся и до настоящего времени в Сирин белуго газель,—орикса. И наконец. третьи: Гезениус, Де Ветте, Умбрейт, впдят в нем дикого быка. Последнее мнение едва ли не самое верное. Единорог противополагается однородному с ним домашнему животному, употребляемому для обработка полей, т. е. волу; с последним же однороден дикий бык.
13—18. Опнсание страуса. Как дикий осел и бык в противоположность домашнему волу и ослу не могут быть приручены, так точно и похожий на анета страус отличается многими особенностями.
13. Буквальное чтеиие данного стпха должно быть такое: „весело развевается крыло страусово, аистово ли это крыло и перо"? Хотя страус по окраске свопхь перьев, наклонностям к жизни целыми сгаямп и нааояннает аиста, но он во мно-гом не похож на него.
112
ТОЛКОВАЯ ВИВЛиЯ.
ГЛАВА 39.