Псалом 17-й.
1. Начальнику хора. РабаТоспо-дня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от. рук всех врогов его и от руки Саула. И он сказал:
2. возлюблю Тебя, Господи, кре-пость моя!
3. Господь—твердыня моя и при-бежище мое, Избавитель мой,'Бог мой,—скала моя; на Него я уповаю, щит мои, рог спасения моего и убежище мое.
4. Призову достопоклоняемого Господа и от врогов моих спасусь.
5. Обяли меня муки смертвыя, и потоки беззакония устрашили меня;
6. цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
7. В тесноте моей я призвал Господа и к Богу моему воззвал. И Он услышал от (святого) чертога Своего голос мой, и вопль мой дошел до слуха Его.
возможность для Давида посещать богослужение была большим* и тяжелым* для него, как человека блогочестпвого, лншением; в снасении от врогов он получить возможность удовлетворить своим* релнгиозным запросам „насыщаться образом" Ббжиим. быть и молиться при скинии.
17.
Этот* псалом приводится во 2 кн. Цар. XXII гл. с большими изменениями. Надписапие псалма совпадает* с указанием .исторической книги на время его происхождения—по окончании гонений Саула н после многочисленных побед Давида над соседними языческими народами, упрочивших* спокойствие в его государства от нападений внешних врогов. Назвавие Давидом себя „рабим" иеговы отвечает тому месту псалма, где он свйдетфльствует о своей полной невинности пред Богом и всегдашнсм следовании Его заповедям (ст. 21—25).
Возлюблю Господа, который спас меня от опасностей, угрожавших* смертью (1—6). На мой зов о помощи Господь явился в грозном величии, когда вся природа помогала Ему сокрушить моих врогов (7—16). Он вызвал* меня на свободу за то, что я никогда не отступал* от Его заповедфй и был пред Ним непоро-чен (17—25). Господь и с каждым поступает так, как он того заслуживает* (26—28J. Господь хранил меня во всю жизнь, был несокрушимым для меня ору-жием, поражавшим как внутренних* моих врогов, так и внешних, которых я обратил в тыл и города которых разрушил* (29—46). Жив Господь и да будет превознесен мой Помощник и Избавитель, которого я буду славить не только во всю свою жизнь, но и в потомстве (47—51).
3. „Господь—рог* спасения моего". Сраввевие взято с животных*, у которых их рога служат средством* защиты и чрез них проявляется сала животвого. Как рога для животвого, так Вог являлся орудием, защищавшим Давида от врогов.
5. „Обяли муки смертныя"— со всех сторов* окружали опасности, грознвшия смертью. „Потоки беззакония", с евр. „потоки Велиала". Это название означает человека дурного, т. е. меня окружили люди, делые потоки нечестивых людей и злых*.
7. „В тесноте"—в тяжелых обстоятельствах*
С 8 ст. Давид оппсывает очень картинно оказанную ему Богом поисгдь когда вся природа подчинялась Его велению н шла на защиту говимого пряведвика.
ПС. 17.
ПСАЛТИРЬ.
171