ГЛАВА 41.
выти,
229
37. Сие понравилось фараону и всем слугам его.
38. И сказал фараон слугам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором был бы Дух Божий?
39. И сказал фараон Иосифу: так-как Бог открыл тебе все сие, то нет столь разумного и муд-рого, как ты;
40. ты будешь над домом моим, и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя.
41. И сказал фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою.
42. И снял фараон перстень свой с руки своей и надел его на руку Иосифу; одел его в вис-сонные одежды, возложил золотую цепь на шею ему;
43. велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою.
не ТОЛЬЕО ясным предведениев грядущих судеб Египта, но и искренним желанием предотвратить бедствие голодной смерти в ЕГИПТЕ,—„дабы земля не погибла от голода (ст. 36), и о себе лично вовсе не думает. Притом проектируемая им должность заведующего сборами запасов гораздо ниже и специальнее, чем должность и положение верювного правителя Египта, какое предоставляет фараон Иосифу.
37—39. Фараону и придворным его открылась сверхестественная мудрость Иосифа в предведении его и предначертании необходимыг мер на случай голода: данное им толкование снов вполве оправдывалось знакомою им египетскою символикою, а данный Иосифом практический советь поражад египетских мудрецов своею делесообразностью и применимостью в интересах государственной экоиомии. .То и другое, при кажущейся простоге своей, не было ими разгадано и предложено. Потому вместе с царем своим они усматривают источник мудрости Иосифа в Боге (Elohim, ие Iehoyah)—высшем разумиом Существе, давшем разум и мудрость Иоснфу. Признавая разумность и пред-речения, и совета Иосифа, фараон ставить немедленно вопрос о том, кто могь бы выполнить его предначертания в интересах страны, - и решаегь этот вопрос в пользу Иосифа.
40—41. Фараон поставляет Иосифа одновременно правитедем двора своего (такого рода домоправители бывали впоследствии у царей израильских и иудейских, 3 Цар. ХѴШ, 3; 4 Цар. ХѴПИ, 18) и правитедем, первым по царе, всей страны. Такое мгвовенное возвышение инозеиного раба иа степень первого министра в государстве вполне совместимо с обычаями и нравами царей-деспотов не только древнего Востока (ср. Дан. П, 48), но с современного („великий визирь у турецкого султана, вельможи у персидского шаиа нередко достигают своих высокнхь постов из низкого общественного состояния).
42 - 43. Чясто-егнпетским и вообще специфическн-восточиым характером отличаются регалии и почести, даруемые Иосифу во воле фараоиа, Так, сиятие перстня с руки своей и возложение его на руку человека, облекаемого новою высокою властью, было очевь обычно у царей древнего Востока (Есе. Ш, 10; ѴШ, 2; 1 Макк. VI, 15). Одежда ввссонная, из матери schesch или luz, выдедывавшейся из растущего только в ЕГИПТЕ хлопчатобумажника (ср. Иез. ХХѴП, 7), — собственная принадлежность быта высших классов в ЕГИПТЕ. Равиым образом шейная золотая цепь и торжественная колесница, на которой провозился Иосиф („вторая—т. е. после собственной колесницы фараона) были туземными в Египте знаками, так сказать, придворной инвеституры; возложение на Иосифа виссонной одежды, по миению иекоторых, означало посвящение его в касту жрецов. О возвышеиии Иосифа обявлял всенародно герольд, провозивший его колесницу, с восклицаиием: „аЬгесЬЛ Последов» слово большинство толкователей признает египетским (как египетского корня доселе встретившияся нам jeor, achu, ст. 1, 2), ио значение его определяется неодинаково. Одни (Гроций, Яблонский и др.), сближая это слово с коптским „аперех или „увер*и, передают его: „преклоните