гробов в Бгипте, что ты привел нас умирать в пуетыне? чтб это ты сделал с нами, выведши нас из Египта?
12. Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказавши: оставь нас, пусть мы работаем Египтя-нам? Ибо лучше быть нам в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне.
13. Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте—и увидите спасете Господне, которое Он соде-лает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во-веки;
14. Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.
15. И сказал . Господь Моисею: что ты вопиешь ко мне? скажи сы-нам Израилевым, чтоб они шли;
16. а ты подними жезл твой, и простри руку твою на море, и раздали его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше;
17 Я же ожесточу сердце (фара
она и всех) Египтян, и они пой-дут вслед за ними; и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его;
18. и узнают (все) Египтяне, что Я Господь, когда покажу слаиву Мою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его.
19. И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом (сынов) Израилевых, и пошел позади их; двинулся и столп облачный от лица их и стал лозади их;
20. и вошел в средину между станом Египетским между и станом (сынов) Израилевых, и был обла-ком и мраком для однгих и осве-щал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь.
21. И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветрбм всю ночь и сделал море сушею;ираз-ступились воды.
19—20. Первый момент обещанной божественной помощи, чуда состоял в стделении евреев от настигавшвх их египтян. Оно было совершено блогодаря тому, что облачный столп, который шел до этого времени впереди евреев, стал теперь посредиие между ними и египтянами. В новом положении он производил оба свои действия: обращенный темною стороною к егнптянам н светлою к евреям, ои скры-вал от первых еврейский стань, а вторым освещал путь. Подобную мысль выра-жает еврейский текст и согласный с ннм русский. Такого же понимания держатся Акила и Таргум Онкелоса. В противоположность этому текст LXX, согласно с свн-детельством I. Навниа XXIV, 7, говорить об одном действии—распространена мрака. Когда столп был между станами, „бысть тьма и бысть мрак, и прииде ночь. Но подобное замечание об одном действии облачного столпа не мирится с свидетеЛьством того же перевода, что в утреннюю стражу он проявлил оба свои действия (ст. 24).
21. Вслед за отделениеи евреев от египтян божественною силою, знакомь чего было простертие руки Моисея с жезлом, совершается разделение .морскнх вод. По еврейскому тексту оно производится при посредстве восточного ветра,- а по греческому—южного. Подобное разногласие обясняется следующнм образом. По свидетельству путешественников, на Суэзском перешейке ветер дует в северо-восточнам и юго-восточнои направлении. И так как в еврейском языке имеются имена только для четырех стран, то естественно, что однн и тотжеветер—юго-восточный мог быть назван и южным, и восточным. Далее, произведенное ветром действие обозначается в оригинальном тексте глоголом „бака, что значить „распарывать, „раскалывать, „разщеплять. Водная масса, следовательно, не просто разгоняется ветром, а раскалывается, разделяется им на две части, прямое указание на что и содержится вь словах ст. 22: „воды были им егевою по правую сторону и левую (ср. Пе. LXXIII, 13; LXXVII, 13; СХХХѴ, 13; Неем. IX, 11; Ис. LX1II, 12; 1 Кор. X, 1). Поэтому ветер, раздввнувший воды так, что оне стояли стенами и по правую, я по левую руку евреев, шедшнх с запада иа восток, мог быть не южным, а восточным.
320
ТОЛКОВАЯ
вивлия.
ГЛАВА 14.