привели его к Моисею; (имя же матери его Саломие, дочьДаврии-на, из племени Данова;)
12. и посадили его под стражу, доколе не будет обявлена им воля Господня.
13. И сказал Господь Моисею, говоря:
14. выведи злословившого вон из стана, и все слышавшие пусть положат руки свои на голову его, и все общество побьет его камнями;
15. и сынам Израилевым скажи: кто будет злословить Бога своего, тот понесет грех свой;
16. м хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя (Господне), предан будет смерти.
17. Кто убьет какого-либо чело-века, тот предан будет смерти, j
18. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.
19. Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:
20. перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сде-лал повреждение на теле чело-века, так и ему должно сделать.
21. Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет че-ловека, Того должно предать смерти.
22. Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца, ибо Я Господь, Бог ваш.
23. И сказал Моисей сынам Израилевым; и вывели злословившого вон из стана, и побили его камнями, и сделали сыны Израилевы, как повелел Господь Моисею.
некогда Моисеем в Егиите, Исх. II, 12), женившогося иа еврейке. Личная ссора с евреем как-то побудила его хулить имя Иеговы. Халдейский Таргум передает евр. naqab (ст. 11) в смысл в parasch—ясно пропзиес, LXX: етгоѵор,ааас,--согласно позднейшему иудейскому представлению о непроизносимое™ имени (seliem, liasscliem) Иеговы. Но в данном месте говорится, без сомнения, не о простом произношении „имени (т. е. Иеговы), а о злословии (синонимичный гл.: qalal—проклинать), ср. ст. 14, 15, 16.
12. „Закона о хуле не было еще написано. Посему Моисей повелел взятого ввергнуть в темницу, а иа следующий день вопросил Владыку Бога, что должен потерпеть нечестнвец (бл. Ѳеодорит, вопр. 33).
14. Если злословивший отца или мать был умерщвляем (Исх. XXI, 17), то тем более должен был быть побить камнями, н именно пред свидетелями преступления, хулитель имени Иеговы (ср. ст. 23). Побиение камнями могло совершиться только вне стана, так как смертная казнь вообще не совершалась на месге суда и иа людной улицв. Возложеиие рук свидетелей на голову казнимого выражало непричастность их его преступлению и как бы жертвенное очпщение всего общества смертью преступника от гнева Иеговы. Традиция иудейская требовала от свидетелей хулы на Бога раздрания одежд (ср. Me. XXVI, 5), а от судей- возложения рук иа голову преступника со словами: dimcha beroschcha („кровь твоя на главе твоей).
15—16. По поводу случая с сыном египтянина и израильтянки дается общий закон о хуле, подобно другим законам (некоторые из них приводятся здесь же), обязательный одинаково как для евреев, так и для пришельцев. Традиция иудейская и бл. Ѳеодорпт (вопр. 33), на основанин разности в выражениях ст. 15 и 16 о вине н о наказании—в ст. 15 о хуле на Бога, Elohim, а в 16—о хуле на имя Иеговы, при чем в 1-м случае о преступнике говорится лишь, что он понесет грех свой, а во 2-м прямо назначается побиение его камнями от всего общества,—полагали, что хула иа общее имя „бог (при чем мог быть разумеем и бог языческий) наказывалась лишь ударами, ио не смертью, проклятия же на имя Иеговы безусловно каралось смертью: различение, однако, едва лв необходимо требуемое библейским текстом.
17—22. В связи с законом о злословии и хуле на Иегову, повторяются постаио-вления (Исх. XXI—XXII гл.) о строго-адэкватном возмездии (jus taUonis) за убийство человека (ст. 17, 21 б, сн. Исх. XXI, 12; Втор. XIX, 21), за членовредительство
488
ТОЛКОВАЯ БИВЛИЯ.
ГЛАВА 24.